<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “酒闌猶候妾歌終”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒闌猶候妾歌終”出自唐代項斯的《舊宮人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ lán yóu hòu qiè gē zhōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “酒闌猶候妾歌終”全詩

    《舊宮人》
    自出先皇玉殿中,衣裳不更染深紅。
    宮釵折盡垂空鬢,內扇穿多減半風。
    桃熟亦曾君手賜,酒闌猶候妾歌終
    如今還向城邊住,御水東流意不通。

    分類: 贈別友人勉勵

    《舊宮人》項斯 翻譯、賞析和詩意

    《舊宮人》
    自出先皇玉殿中,
    衣裳不更染深紅。
    宮釵折盡垂空鬢,
    內扇穿多減半風。
    桃熟亦曾君手賜,
    酒闌猶候妾歌終。
    如今還向城邊住,
    御水東流意不通。

    中文譯文:
    我從先皇的玉殿中出來,
    衣裳不再染上鮮艷的紅色。
    宮釵折斷了,垂在空鬢上,
    內扇破了,風減弱了一半。
    桃子熟了,曾被君賜予,
    酒席尚在等待妾的歌聲結束。
    如今我還住在城邊,
    御水東流,心意無法溝通。

    詩意和賞析:
    《舊宮人》是唐代項斯寫的一首詩,通過描繪一個曾經宮廷中的女子的境遇的變遷,表達了沉浸在宮廷恩寵中的女子的離愁別緒和對過去時光的懷念之情。詩中通過對自己衣裳的變化、宮釵和內扇的損失的描寫,表現了女主人公從宮廷中出來后身份地位的降低,過去的光彩已不再。桃子的象征意義代表了昔日的愛情曾被君主所賜,但此時仍然期待著君主的到來。最后一句“御水東流意不通”,詩人借水流的形象隱喻著君主與女主人公之間已經不再有感情的交流和溝通,也暗示著女主人公的命運和心情的變化。整首詩揭示了宮廷女子的苦衷和無奈,同時也寄托了對過去的回憶和對未來的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒闌猶候妾歌終”全詩拼音讀音對照參考

    jiù gōng rén
    舊宮人

    zì chū xiān huáng yù diàn zhōng, yī shang bù gēng rǎn shēn hóng.
    自出先皇玉殿中,衣裳不更染深紅。
    gōng chāi zhé jǐn chuí kōng bìn,
    宮釵折盡垂空鬢,
    nèi shàn chuān duō jiǎn bàn fēng.
    內扇穿多減半風。
    táo shú yì céng jūn shǒu cì, jiǔ lán yóu hòu qiè gē zhōng.
    桃熟亦曾君手賜,酒闌猶候妾歌終。
    rú jīn hái xiàng chéng biān zhù, yù shuǐ dōng liú yì bù tōng.
    如今還向城邊住,御水東流意不通。

    “酒闌猶候妾歌終”平仄韻腳

    拼音:jiǔ lán yóu hòu qiè gē zhōng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒闌猶候妾歌終”的相關詩句

    “酒闌猶候妾歌終”的關聯詩句

    網友評論

    * “酒闌猶候妾歌終”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒闌猶候妾歌終”出自項斯的 《舊宮人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi