<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “寂寞與僧齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寂寞與僧齊”出自唐代項斯的《題令狐處士溪居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jì mò yǔ sēng qí,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “寂寞與僧齊”全詩

    《題令狐處士溪居》
    白發已過半,無心離此溪。
    病嘗山藥遍,貧起草堂低。
    為月窗從破,因詩壁重泥。
    近來常夜坐,寂寞與僧齊

    分類:

    《題令狐處士溪居》項斯 翻譯、賞析和詩意

    《題令狐處士溪居》是一首唐代詩詞,作者是項斯。詩人自稱白發已過半,表示自己已年老,但他無心離開這座山溪。他曾親自去山上尋找藥材,甚至山藥都采摘遍了,表達了他對這里的深情。盡管他身處貧困,但他依然可有一所簡陋的草堂,低頭可看見它。他的月窗已經破損,但依然被用來迎接月光。他寫詩的墻壁也積滿了塵泥。近來,他常常夜晚獨自坐著,心中的寂寞與僧人們相似。

    譯文:
    已有半頭白發,心不愿離開這山溪。
    曾為病去山上采摘草藥遍,貧窮生活定居這座低矮的草堂。
    月亮透過破了的窗戶,也迎進了我的室內。
    為了寫詩,墻壁上沉積著重重塵泥。
    最近,我常常獨自一個人坐在這里,寂寞與僧人們相伴。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對于自然環境的熱愛和執著追求。詩人描述了他已經年老的狀態,但他心中對這山溪的喜愛,使他愿意留下來生活。盡管他的草堂簡陋,但他心滿意足。他對于山藥的思念和對月亮的傾訴,都表現出對于自然之美的贊美。詩人的心境也透過墻壁上沉積的塵泥和他的夜晚獨坐表達出來,感嘆生活的孤寂與寂靜。

    賞析:
    這首詩詞展現了作者雖然生活簡樸,但是對于自然之美的追求和感悟,以及對于寂寞與高潔的堅定選擇。通過描繪自然景色和生活瑣事,作者表達了他對于離群索居生活的理解和對于自然之美的癡迷。作品中體現了作者內心深處的孤獨和追求精神境界的堅持。作者通過簡潔樸實的語言和細膩入微的描寫,把自己的情感和思想完美地融入到詩中,給讀者留下了深刻的印象。整首詩詞以樸素的筆觸描摹了一個寂靜的畫面,使人們從喧囂的塵世中靜下來,感受到詩人內心深處的寧靜和自由。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寂寞與僧齊”全詩拼音讀音對照參考

    tí líng hú chǔ shì xī jū
    題令狐處士溪居

    bái fà yǐ guò bàn, wú xīn lí cǐ xī.
    白發已過半,無心離此溪。
    bìng cháng shān yào biàn, pín qǐ cǎo táng dī.
    病嘗山藥遍,貧起草堂低。
    wèi yuè chuāng cóng pò, yīn shī bì zhòng ní.
    為月窗從破,因詩壁重泥。
    jìn lái cháng yè zuò, jì mò yǔ sēng qí.
    近來常夜坐,寂寞與僧齊。

    “寂寞與僧齊”平仄韻腳

    拼音:jì mò yǔ sēng qí
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寂寞與僧齊”的相關詩句

    “寂寞與僧齊”的關聯詩句

    網友評論

    * “寂寞與僧齊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寂寞與僧齊”出自項斯的 《題令狐處士溪居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi