“度云低拂近檐床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“度云低拂近檐床”全詩
林中夜半一聲磬,臥見高僧入道場。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《宿僧院》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
宿僧院
月滿長空樹滿霜,
度云低拂近檐床。
林中夜半一聲磬,
臥見高僧入道場。
中文譯文:
月亮圓滿,長空中的樹被霜覆蓋,
云霧低垂,拂近屋檐和床上。
深夜,在林間響起一聲鐘聲,
我躺著看到高僧進入道場。
詩意:
這首詩以描述作者在僧院過夜的場景為主題。月亮高掛天空,照亮了滿樹的霜和云霧低垂下來。深夜時分,一聲磬聲響起,喚醒了作者的注意。他在床上躺著,看到高僧進入道場,于是他對佛教修行者的世界充滿了向往和敬畏之情。
賞析:
這首詩通過描繪自然景觀和僧院的場景,表達了作者對佛教修行者的景仰與向往。月亮和樹上的霜,以及云低垂的描繪,給人一種寧靜祥和的感覺。深夜中的一聲磬聲則突顯了僧院的寧靜和虔誠。作者在床上目睹高僧入道場的場景,表現出對佛教以及高僧修行者的敬仰之情。整首詩簡短精煉,意境清晰,表達了作者對佛教和僧院生活的景仰之情,給人一種寧靜、祥和和虔誠的感受。
“度云低拂近檐床”全詩拼音讀音對照參考
sù sēng yuàn
宿僧院
yuè mǎn cháng kōng shù mǎn shuāng, dù yún dī fú jìn yán chuáng.
月滿長空樹滿霜,度云低拂近檐床。
lín zhōng yè bàn yī shēng qìng, wò jiàn gāo sēng rù dào chǎng.
林中夜半一聲磬,臥見高僧入道場。
“度云低拂近檐床”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。