“自攜明月移燈疾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自攜明月移燈疾”全詩
自攜明月移燈疾,欲就行云散錦遙。
河伯軒窗通貝闕,水宮帷箔卷冰綃。
他時燕脯無人寄,雨滿空城蕙葉雕。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《利州江潭作(感孕金輪所)》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
江湖上,神秘的劍飛來,很難被摧毀,
我珍惜著這片碧潭,停靠著輕輕的船槳。
我自己拿著明亮的月光,移動熾熱的燈火,匆忙地前進,
像行云流水,化作細密的繡錦(錦飾)。
在我住處的窗戶,可以看見河伯的軒廊,通向美麗的宮殿,
水宮的帷幕和屏風都是由冰絲綢制成。
也許以后再也沒有人送來美味的燕脯,
雨水充滿了空城,只有蕙葉還保持著他們的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅江湖上神秘而美麗的景象。作者對江湖的美景充滿了喜愛和向往之情。他感嘆神劍的堅固和罕見,以及自然界的美麗和多彩。他希望能保留這份美麗,一直享受著,像行云流水一般自由自在。在這篇詩中,作者還描述了一種充滿幻想的美景,不僅僅注重物質上的美麗,還包含著詩人對心靈上的追求和寄托。整體來說,這首詩在描述美景的同時,也透露出對自由和幸福的渴望,以及對人世間美好事物的追求和向往之情。
“自攜明月移燈疾”全詩拼音讀音對照參考
lì zhōu jiāng tán zuò gǎn yùn jīn lún suǒ
利州江潭作(感孕金輪所)
shén jiàn fēi lái bù yì xiāo, bì tán zhēn zhòng zhù lán ráo.
神劍飛來不易銷,碧潭珍重駐蘭橈。
zì xié míng yuè yí dēng jí,
自攜明月移燈疾,
yù jiù xíng yún sàn jǐn yáo.
欲就行云散錦遙。
hé bó xuān chuāng tōng bèi quē, shuǐ gōng wéi bó juǎn bīng xiāo.
河伯軒窗通貝闕,水宮帷箔卷冰綃。
tā shí yàn pú wú rén jì, yǔ mǎn kōng chéng huì yè diāo.
他時燕脯無人寄,雨滿空城蕙葉雕。
“自攜明月移燈疾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。