<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “去鄉今已遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去鄉今已遠”出自唐代許渾的《泊松江渡(一作南游泊船江驛)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qù xiāng jīn yǐ yuǎn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “去鄉今已遠”全詩

    《泊松江渡(一作南游泊船江驛)》
    漠漠故宮地,月涼風露幽。
    雞鳴荒戍曉,雁過古城秋。
    楊柳北歸路,蒹葭南渡舟。
    去鄉今已遠,更上望京樓。

    分類:

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《泊松江渡(一作南游泊船江驛)》許渾 翻譯、賞析和詩意

    泊松江渡(一作南游泊船江驛)
    漠漠故宮地,月涼風露幽。
    雞鳴荒戍曉,雁過古城秋。
    楊柳北歸路,蒹葭南渡舟。
    去鄉今已遠,更上望京樓。

    中文譯文:
    荒涼的故宮地悄悄地覆蓋著濃濃的夜色,月亮的清涼和微風的凝滯讓人感受到了寧靜的氛圍。
    清晨,雞鳴聲在荒涼的邊境堡壘中響起,寒秋時節,一群只身南飛的雁飛過古老的城池。
    楊柳開始北歸,蒹葭(蘆葦)漂泊南渡的船只也慢慢啟程。
    離開故鄉已經很遠,作者希望可以更高地登上望京樓,凝望故鄉的一切。

    詩意:
    這首詩描繪了一個荒涼而寧靜的場景,抒發了作者思鄉之情。故宮地的荒涼和夜色的幽深給人一種遠離塵囂、寧靜自在的感覺。雞鳴和雁過的描寫表現了季節的變遷和邊關的寂寥。詩中的楊柳北歸和蒹葭南渡船只則象征著旅途中漂泊和離故鄉的心情。作者離開故鄉已經很遠,但還是希望可以登上望京樓,凝望故鄉的一切,表達了對故鄉的思念之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔、含蓄的語言描繪了一個遠離塵囂,寂靜幽深的場景,通過對夜色、鳴聲、過雁和旅途的描寫展現了作者的思鄉之情。詩中的故宮地和古城秋,給人一種古老、荒涼的感覺,與楊柳北歸和蒹葭南渡的情景相呼應,表達了作者離鄉背井的心情。最后一句“更上望京樓”,作者希望能夠超越眼前的困境,登上高樓,凝望故鄉,表達了對故鄉的思念和向往之情。整首詩情感真摯,意境深遠,以簡潔的文字描繪出了作者的內心感受,給人一種靜謐而深沉的美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去鄉今已遠”全詩拼音讀音對照參考

    bó sōng jiāng dù yī zuò nán yóu pō chuán jiāng yì
    泊松江渡(一作南游泊船江驛)

    mò mò gù gōng dì, yuè liáng fēng lù yōu.
    漠漠故宮地,月涼風露幽。
    jī míng huāng shù xiǎo, yàn guò gǔ chéng qiū.
    雞鳴荒戍曉,雁過古城秋。
    yáng liǔ běi guī lù, jiān jiā nán dù zhōu.
    楊柳北歸路,蒹葭南渡舟。
    qù xiāng jīn yǐ yuǎn, gèng shàng wàng jīng lóu.
    去鄉今已遠,更上望京樓。

    “去鄉今已遠”平仄韻腳

    拼音:qù xiāng jīn yǐ yuǎn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮  (仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去鄉今已遠”的相關詩句

    “去鄉今已遠”的關聯詩句

    網友評論

    * “去鄉今已遠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去鄉今已遠”出自許渾的 《泊松江渡(一作南游泊船江驛)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi