“夜燈江北見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜燈江北見”全詩
岸凍千船雪,巖陰一寺云。
夜燈江北見,寒磬水西聞。
鶴嶺煙霞在,歸期不羨君。
分類:
作者簡介(許渾)
《送無夢道人先歸甘露寺》許渾 翻譯、賞析和詩意
《送無夢道人先歸甘露寺》是唐代許渾創作的一首詩,表達了對友人無夢道人的祝福和贊美之情。
詩詞的中文譯文如下:
飄飄隨晚浪,
杯影入鷗群。
岸凍千船雪,
巖陰一寺云。
夜燈江北見,
寒磬水西聞。
鶴嶺煙霞在,
歸期不羨君。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別無夢道人的場景和情景,表達了對他的追思和祝福。詩人以自然景物作為背景,通過描繪江水上飄動的浪花,將杯影比喻為白鷗群進入這片水域,形象地描述了離別的情景。冬季的江岸結冰,船只行進時激起的浪花結成了“千船雪”,寺廟被山巖陰影遮擋,好像云霧繚繞其中。夜晚的時候,人們在江北能看到寺廟里燈光的閃爍,聽到水面上傳來的寺廟鐘聲。鶴嶺上的煙霧和夕陽下的霞光依然美麗,而詩人卻不愿意羨慕無夢道人早日返回。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫直觀的景象來表達心情。從飄飄隨浪、杯影入鷗群,到岸凍千船雪、巖陰一寺云,再到夜燈江北見、寒磬水西聞,詩人通過景物的描繪表達了自己的情感。他以自然景物對比自己的心情,表達了對友人的思念和祝福,并將友人與美麗的自然景色聯系在一起。最后,通過對鶴嶺的描繪,詩中表達了一種不羨慕他人的情感,顯示了詩人的豁達和超然。
“夜燈江北見”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú mèng dào rén xiān guī gān lù sì
送無夢道人先歸甘露寺
piāo piāo suí wǎn làng, bēi yǐng rù ōu qún.
飄飄隨晚浪,杯影入鷗群。
àn dòng qiān chuán xuě, yán yīn yī sì yún.
岸凍千船雪,巖陰一寺云。
yè dēng jiāng běi jiàn, hán qìng shuǐ xī wén.
夜燈江北見,寒磬水西聞。
hè lǐng yān xiá zài, guī qī bù xiàn jūn.
鶴嶺煙霞在,歸期不羨君。
“夜燈江北見”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。