<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “名高猶素衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    名高猶素衣”出自唐代許渾的《送從兄歸隱藍溪二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng gāo yóu sù yī,詩句平仄:平平平仄平。

    “名高猶素衣”全詩

    《送從兄歸隱藍溪二首》
    名高猶素衣,窮巷掩荊扉。
    漸老故人少,久貧豪客稀。
    塞云橫劍望,山月抱琴歸。
    幾日藍溪醉,藤花拂釣磯。
    京洛多高蓋,憐兄劇斷蓬。
    身隨一劍老,家入萬山空。
    夜憶蕭關月,行悲易水風。
    無人知此意,甘臥白云中。

    分類:

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《送從兄歸隱藍溪二首》許渾 翻譯、賞析和詩意

    《送從兄歸隱藍溪二首》是許渾的一首詩,描述了詩人送別從兄歸隱于藍溪的場景。以下是譯文、詩意和賞析:

    名聲高壘尚樸素,窮巷掩藏才情人。慢慢地變老,故人漸少,貧窮之中富貴客稀。遠眺邊塞,云霧籠罩著劍峰,回到山間月下,懷抱著琴歸來。幾天來喝醉于藍溪,藤花輕輕拂過釣磯。京城和洛陽遍布高大的建筑,但我最憐惜從兄如斷蓬,身隨一把劍漸漸衰老,故鄉變成萬山空曠。夜晚時懷念著蕭關的明月,行路之中悲嘆著易水的凄風。沒有人懂得我內心的真意,甘心地躺臥在白云之中。

    這首詩詞用細膩的描寫表達了詩人送別從兄離去的情感。詩詞通過對詩人身世的描寫,反映了時代變遷和人生沉浮。詩中窮巷掩荊扉和久貧豪客稀,是在表達詩人的境況愈發困頓,故人漸漸凋零的悲感。景色描寫中,詩人將自然與人文結合,表達了對歲月流轉和離別的感慨。最后,詩人用平凡而無人理解的態度,表達了對逐漸消逝的自我身份和詩文價值的坦然接受和放棄。

    這首詩詞以平淡的語言呈現了詩人內心的情感,寫出了因歲月變遷而帶來的離愁別緒。通過對從兄歸隱藍溪的送別,揭示了詩人對生活現實的思考和對自我的認知。整首詩詞透露著詩人積極樂觀的心態,以及對自然和命運所帶來的力量的善用。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “名高猶素衣”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cóng xiōng guī yǐn lán xī èr shǒu
    送從兄歸隱藍溪二首

    míng gāo yóu sù yī, qióng xiàng yǎn jīng fēi.
    名高猶素衣,窮巷掩荊扉。
    jiàn lǎo gù rén shǎo, jiǔ pín háo kè xī.
    漸老故人少,久貧豪客稀。
    sāi yún héng jiàn wàng, shān yuè bào qín guī.
    塞云橫劍望,山月抱琴歸。
    jǐ rì lán xī zuì, téng huā fú diào jī.
    幾日藍溪醉,藤花拂釣磯。
    jīng luò duō gāo gài, lián xiōng jù duàn péng.
    京洛多高蓋,憐兄劇斷蓬。
    shēn suí yī jiàn lǎo, jiā rù wàn shān kōng.
    身隨一劍老,家入萬山空。
    yè yì xiāo guān yuè, xíng bēi yì shuǐ fēng.
    夜憶蕭關月,行悲易水風。
    wú rén zhī cǐ yì, gān wò bái yún zhōng.
    無人知此意,甘臥白云中。

    “名高猶素衣”平仄韻腳

    拼音:míng gāo yóu sù yī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “名高猶素衣”的相關詩句

    “名高猶素衣”的關聯詩句

    網友評論

    * “名高猶素衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“名高猶素衣”出自許渾的 《送從兄歸隱藍溪二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi