“晴階暖共行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴階暖共行”全詩
掃床秋葉滿,對客遠云生。
香閤閑留宿,晴階暖共行。
窗西暮山色,依舊入詩情。
分類:
作者簡介(朱慶馀)

朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
《重過惟貞上人院》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意
《重過惟貞上人院》是唐代朱慶馀創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老去唯求靜,都忘外學名。
掃床秋葉滿,對客遠云生。
香閤閑留宿,晴階暖共行。
窗西暮山色,依舊入詩情。
詩意:
這首詩詞表達了作者朱慶馀對于安靜和寧靜生活的追求,以及對外界榮譽和名望的淡漠態度。他希望度過晚年的歲月,遠離繁囂,專心享受寧靜。詩中描繪了庭院的景象,以及作者與客人的相遇和交流,突顯了他獨特的生活態度和內心情感。
賞析:
這首詩詞通過描繪寂靜的院落、與客人的相遇以及窗外的山色,展示了朱慶馀追求寧靜生活的愿望。首句"老去唯求靜,都忘外學名"表達了他在年老之后,只追求內心的寧靜,而不再追求外界的榮譽和名利。"掃床秋葉滿,對客遠云生"這兩句描繪了庭院中床上積滿了秋葉的景象,同時也表達了作者對客人的疏離感,突出了他希望與世隔絕的意愿。
"香閤閑留宿,晴階暖共行"這兩句表現了作者在寧靜的環境中過夜,享受閑暇時光。他感受到了溫暖的陽光和寧靜的氛圍,與周圍的景色相得益彰。最后兩句"窗西暮山色,依舊入詩情"則描繪了窗外的暮色山景,這景色依然激發著作者的詩意和創作靈感,讓他能夠繼續寫作。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對寧靜生活的追求和對名利的超越。他希望遠離喧囂,享受內心的寧靜,并從自然景色中獲取靈感。這首詩詞展現了朱慶馀獨特的生活態度,鼓勵人們在塵囂紛擾的世界中尋找內心的寧靜和真實的情感。
“晴階暖共行”全詩拼音讀音對照參考
zhòng guò wéi zhēn shàng rén yuàn
重過惟貞上人院
lǎo qù wéi qiú jìng, dōu wàng wài xué míng.
老去唯求靜,都忘外學名。
sǎo chuáng qiū yè mǎn, duì kè yuǎn yún shēng.
掃床秋葉滿,對客遠云生。
xiāng gé xián liú sù, qíng jiē nuǎn gòng xíng.
香閤閑留宿,晴階暖共行。
chuāng xī mù shān sè, yī jiù rù shī qíng.
窗西暮山色,依舊入詩情。
“晴階暖共行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。