“有時惆悵值云陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有時惆悵值云陰”全詩
蒼龍頷底珠皆沒,白帝心邊鏡乍磨。
海上幾時霜雪積,人間此夜管弦多。
須知天地為爐意,盡取黃金鑄作波。
不熱不寒三五夕,晴川明月正相臨。
千珠競沒蒼龍頷,一鏡高懸白帝心。
幾處凄涼緣地遠,有時惆悵值云陰。
如何清洛如清晝,共見初升又見沈。
分類:
作者簡介(裴夷直)
《同樂天中秋夜洛河玩月二首》裴夷直 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同樂天中秋夜洛河玩月二首》
作者:裴夷直
朝代:唐代
清洛半秋懸璧月,
彩船當夕泛銀河。
蒼龍頷底珠皆沒,
白帝心邊鏡乍磨。
海上幾時霜雪積,
人間此夜管弦多。
須知天地為爐意,
盡取黃金鑄作波。
不熱不寒三五夕,
晴川明月正相臨。
千珠競沒蒼龍頷,
一鏡高懸白帝心。
幾處凄涼緣地遠,
有時惆悵值云陰。
如何清洛如清晝,
共見初升又見沈。
中文譯文:
洛河上的月亮懸掛在半秋之際,
彩船在夕陽下漂浮在銀河上。
蒼龍的頷下的珠寶都被吞沒,
白帝心邊的鏡子剛剛磨好。
海上何時積起霜雪,
人間的這個夜晚充滿了音樂聲和歌舞。
要知道天地都成了一座爐子,
將黃金全部鑄造成波浪。
這個夜晚既不炎熱也不寒冷,
晴川之上明亮的月亮正對面相迎。
千顆明珠爭相沉沒在蒼龍的頷下,
一面鏡子高高懸掛在白帝的心間。
幾處地方因為遠離而顯得凄涼,
有時候在云陰之下感到憂傷。
清洛怎能如同白晝一般明亮,
共同見證了月亮的初升和落沉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了洛河中秋夜的美景。詩人以華麗的形象和富有想象力的描述展現了中秋之夜的壯麗景象。
首先,詩人描繪了洛河上懸掛的明亮月亮,形容其如同一塊寶石(璧月)懸掛在半秋的夜空中。彩船在夕陽下泛舟于銀河之上,給人一種奇幻的感覺。
接著,詩人運用比喻手法,將蒼龍的頷下的珠寶和白帝心邊的鏡子與洛河中的景象相聯系。珠寶都被吞沒,鏡子剛剛磨好,形容洛河上的月光如此明亮,使得整個景象更加壯觀。
詩人繼續描繪了當晚的美景。海上不知何時積起了霜雪,而人間此夜充滿了音樂和歌舞的聲音。這表達了中秋之夜人們的歡樂和熱鬧氣氛。
詩的結尾,詩人以對比的手法展示了洛河景色的變幻。幾處地方因為遠離而顯得凄涼,有時候在云陰之下感到憂傷。然而,洛河仍然明亮如白晝,同時見證了月亮的初升和落沉。
整首詩以華麗的詞藻和生動的意象描繪了中秋夜洛河的壯麗景色。詩人通過對月亮、彩船、珠寶和鏡子等元素的運用,展現了中秋夜洛河的瑰麗和神秘感。詩中也融入了對音樂和歌舞的描繪,突出了中秋節的歡樂氛圍。最后,通過對景色的對比,詩人表達了離別之情和對變幻世事的思考。
整首詩詞描繪了中秋夜洛河的壯麗景色,以及人們在此夜的歡樂和思索。通過形象的描繪和比喻的運用,詩人賦予了詩詞豐富的意境和情感。讀者在閱讀時可以感受到洛河的美麗和中秋節的喜慶氛圍,同時也可以思考生命的變幻和離別的情感。這首詩詞展現了唐代詩人的藝術才華和對自然、人情的細膩觀察,是一首值得品味和欣賞的作品。
“有時惆悵值云陰”全詩拼音讀音對照參考
tóng lè tiān zhōng qiū yè luò hé wán yuè èr shǒu
同樂天中秋夜洛河玩月二首
qīng luò bàn qiū xuán bì yuè, cǎi chuán dāng xī fàn yín hé.
清洛半秋懸璧月,彩船當夕泛銀河。
cāng lóng hàn dǐ zhū jiē méi,
蒼龍頷底珠皆沒,
bái dì xīn biān jìng zhà mó.
白帝心邊鏡乍磨。
hǎi shàng jǐ shí shuāng xuě jī, rén jiān cǐ yè guǎn xián duō.
海上幾時霜雪積,人間此夜管弦多。
xū zhī tiān dì wèi lú yì, jǐn qǔ huáng jīn zhù zuò bō.
須知天地為爐意,盡取黃金鑄作波。
bù rè bù hán sān wǔ xī, qíng chuān míng yuè zhèng xiāng lín.
不熱不寒三五夕,晴川明月正相臨。
qiān zhū jìng méi cāng lóng hàn,
千珠競沒蒼龍頷,
yī jìng gāo xuán bái dì xīn.
一鏡高懸白帝心。
jǐ chù qī liáng yuán dì yuǎn, yǒu shí chóu chàng zhí yún yīn.
幾處凄涼緣地遠,有時惆悵值云陰。
rú hé qīng luò rú qīng zhòu, gòng jiàn chū shēng yòu jiàn shěn.
如何清洛如清晝,共見初升又見沈。
“有時惆悵值云陰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。