“尋麝采生香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋麝采生香”出自唐代張祜的《寄題商洛王隱居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xún shè cǎi shēng xiāng,詩句平仄:平仄仄平平。
“尋麝采生香”全詩
《寄題商洛王隱居》
近逢商洛口,知爾坐南塘。
草閣平春水,柴門掩夕陽。
隨蜂收野蜜,尋麝采生香。
更憶前年醉,松花滿石床。
草閣平春水,柴門掩夕陽。
隨蜂收野蜜,尋麝采生香。
更憶前年醉,松花滿石床。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《寄題商洛王隱居》張祜 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
近來到了商洛,知道您隱居在南塘上。 草亭平靜春水,木門掩映夕陽。 跟著蜜蜂收集野蜜,追尋麝香采集生香。 更想起前年的醉意,松花滿了石床。
詩意和賞析:
這首詩是一首描寫山水田園景色和憶舊情的詩。詩人用簡潔明快的語言描繪了商洛的美景和對友人隱居生活的贊賞,展示了田園生活的寧靜和詩人對自然的熱愛。詩中的“草閣平春水,柴門掩夕陽”以及“隨蜂收野蜜,尋麝采生香”描繪了古樸的山水景色和尋常的采集活動。最后的兩句“更憶前年醉,松花滿石床”則是詩人懷念過去友人醉酒的場景,通過對松花和石床的描繪,抒發了對美好回憶的思念之情。整首詩以婉約的筆調寫出了自然山水的美妙,也借此表達了詩人對友人隱居生活和舊友的思念之情。
“尋麝采生香”全詩拼音讀音對照參考
jì tí shāng luò wáng yǐn jū
寄題商洛王隱居
jìn féng shāng luò kǒu, zhī ěr zuò nán táng.
近逢商洛口,知爾坐南塘。
cǎo gé píng chūn shuǐ, zhài mén yǎn xī yáng.
草閣平春水,柴門掩夕陽。
suí fēng shōu yě mì, xún shè cǎi shēng xiāng.
隨蜂收野蜜,尋麝采生香。
gèng yì qián nián zuì, sōng huā mǎn shí chuáng.
更憶前年醉,松花滿石床。
“尋麝采生香”平仄韻腳
拼音:xún shè cǎi shēng xiāng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“尋麝采生香”的相關詩句
“尋麝采生香”的關聯詩句
網友評論
* “尋麝采生香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“尋麝采生香”出自張祜的 《寄題商洛王隱居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。