<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “更想曾題壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    更想曾題壁”出自唐代張祜的《旅次上饒溪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gèng xiǎng céng tí bì,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “更想曾題壁”全詩

    《旅次上饒溪》
    碧溪行幾折,凝棹宿汀沙。
    角斷孤城掩,樓深片月斜。
    夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。
    更想曾題壁,凋零可嘆嗟。

    分類:

    作者簡介(張祜)

    張祜頭像

    張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

    《旅次上饒溪》張祜 翻譯、賞析和詩意

    《旅次上饒溪》是唐代詩人張祜的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    碧溪行幾折,
    凝棹宿汀沙。
    角斷孤城掩,
    樓深片月斜。

    夜橋昏水氣,
    秋竹靜霜華。
    更想曾題壁,
    凋零可嘆嗟。

    中文譯文:
    藍色的溪流曲曲折折地流淌,
    停泊船只在靜靜的沙灘上。
    遠處的角樓斷斷續續地隱藏,
    高樓深深,月光斜斜地映照。

    夜晚,橋上籠罩著朦朧的水氣,
    秋天的竹子靜靜地沾滿霜華。
    更讓我想起曾經在壁上題字,
    凋零的事物令人感嘆嘆息。

    詩意和賞析:
    這首詩以描繪旅途中的景色為主題,展示了作者對自然景觀和歷史遺跡的感受。詩人在旅途中經過一條碧綠的溪流,溪流蜿蜒曲折,給人以美的享受。夜晚,詩人在溪邊的沙灘上停泊,感受到了寧靜的氛圍。

    詩中提到的孤城和高樓象征著歷史的滄桑和歲月的流轉。角樓被山勢遮擋,給人一種斷續和神秘的感覺,而高樓則深藏在月光的照耀下,給人以幽靜的美感。

    詩人描繪了夜晚的景色,橋上籠罩著朦朧的水氣,給人以迷離的感覺,與秋天的竹子靜靜地沾滿霜華形成了鮮明的對比。這種對比加深了詩中的意境,表達了作者對自然景觀的敏感和對時光流逝的感慨。

    最后兩句表達了詩人的情感和思考。作者回憶起曾經在壁上題字的情景,而那些曾經的事物如今已經凋零,引發了作者的嘆息和思考。這表達了作者對光陰易逝、事物無常的感慨,同時也傳遞了一種對歷史和文化的珍視和思考。整首詩以簡潔的語言傳達了作者對自然景觀和歷史遺跡的感受,展示了唐代文人對自然、歷史和人生的思考和領悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “更想曾題壁”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ cì shàng ráo xī
    旅次上饒溪

    bì xī xíng jǐ zhé, níng zhào sù tīng shā.
    碧溪行幾折,凝棹宿汀沙。
    jiǎo duàn gū chéng yǎn, lóu shēn piàn yuè xié.
    角斷孤城掩,樓深片月斜。
    yè qiáo hūn shuǐ qì, qiū zhú jìng shuāng huá.
    夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。
    gèng xiǎng céng tí bì, diāo líng kě tàn jiē.
    更想曾題壁,凋零可嘆嗟。

    “更想曾題壁”平仄韻腳

    拼音:gèng xiǎng céng tí bì
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十二錫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “更想曾題壁”的相關詩句

    “更想曾題壁”的關聯詩句

    網友評論

    * “更想曾題壁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“更想曾題壁”出自張祜的 《旅次上饒溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi