“水云遙斷緒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水云遙斷緒”全詩
水云遙斷緒,山日半銜棱。
遠吠鄰村處,計想羨他能。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《秋晚途中作》張祜 翻譯、賞析和詩意
《秋晚途中作》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落日馳車道,
秋郊思不勝。
水云遙斷緒,
山日半銜棱。
遠吠鄰村處,
計想羨他能。
詩意:
這首詩描繪了作者在秋天傍晚行駛在路上的景象,并表達了對自然景色的思緒和感慨。作者觀察到夕陽西下,馬車在道路上飛馳。在秋天的郊外,他的思緒無法抑制。水云的遠方隱約中斷續,山巒的輪廓只見一部分。遠處傳來狗吠聲,讓作者產生了羨慕之情,想象那個村莊的人們能夠自由自在地生活。
賞析:
《秋晚途中作》通過描繪秋天傍晚的自然景色,表達了作者內心的感受和思考。詩中使用了簡潔而凝練的語言,以形象生動的描寫展示了作者對自然景色的敏銳觀察和深入思考。描繪夕陽馳車的場景,給人一種匆匆忙忙的感覺,也表達了時光流逝的無情。秋天的郊外給人一種寧靜而寂寥的感覺,作者的思緒在這個環境中得到了放松和釋放。水云斷緒、山日半銜棱的描寫,通過模糊和不完整的形象,增強了詩中的意境和抒情效果。遠處傳來的狗吠聲成為一種對比,讓人感受到自由和歡樂的氛圍,從而引發了作者的羨慕之情。整首詩詞以簡潔明了的語言和鮮明的意象,展示了作者對自然和人生的思考與感慨,給人以深遠的思考和共鳴。
“水云遙斷緒”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn tú zhōng zuò
秋晚途中作
luò rì chí chē dào, qiū jiāo sī bù shèng.
落日馳車道,秋郊思不勝。
shuǐ yún yáo duàn xù, shān rì bàn xián léng.
水云遙斷緒,山日半銜棱。
yuǎn fèi lín cūn chù, jì xiǎng xiàn tā néng.
遠吠鄰村處,計想羨他能。
“水云遙斷緒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。