<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “青城不得師同住”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    青城不得師同住”出自唐代周賀的《寄新頭陀》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qīng chéng bù dé shī tóng zhù,詩句平仄:平平仄平平平仄。

    “青城不得師同住”全詩

    《寄新頭陀》
    見說北京尋祖后,瓶盂自挈繞窮邊。
    相逢竹塢晦暝夜,一別苕溪多少年。
    遠洞省穿湖底過,斷崖曾向壁中禪。
    青城不得師同住,坐想滄江憶浩然。

    分類:

    《寄新頭陀》周賀 翻譯、賞析和詩意

    《寄新頭陀》是一首唐代的詩詞,作者是周賀。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聽說在北京尋祖后,我帶著瓶盂環繞邊陲。
    相逢在竹屋的昏暗夜里,一別已是多少年。
    遠洞明了穿過湖底,斷崖曾向壁中禪修。
    不能與師同住在青城,坐著思考,回憶浩然的滄江。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人周賀在遠離家鄉的邊陲地區寄給新頭陀的思念之情。詩人聽說在北京尋祖之后,他帶著瓶盂(指佛教徒常用的容器)來到了邊陲地區,尋找精神寄托和心靈安寧。在竹屋里的夜晚,他與新頭陀相逢,彼此已經分別多年。他們曾經共同經歷了遠洞、湖底、斷崖等苦行修行的地方,但如今不能再與師父一同住在青城。坐在這里,詩人回想起浩然的滄江,思考著人生的意義和宇宙的廣闊。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言和樸素的意象描繪了詩人周賀內心的情感和對禪修生活的思考。詩中通過描寫邊陲地區、竹屋、瓶盂等元素,營造出一種清幽、禪意的氛圍。詩人用"一別苕溪多少年"來表達與新頭陀的分別已久,暗示了修行者在苦行修行過程中與世隔絕、與常人不同的生活狀態。詩人通過遠洞、湖底、斷崖等景物的描寫,展現了修行者歷經的困苦和對精神境界的追求。最后,詩人不能與師父同住的遺憾,以及對浩然的滄江的回憶,表達了他對精神世界和人生意義的思考。

    這首詩詞以簡潔、凝練的語言展現了禪修者的生活境遇和內心體驗,既有禪宗的超脫和超越,又有對人生意義的深思。通過對自然景物的描繪,傳達出一種寧靜、超然的氣息,引發讀者對人生、修行、境界的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “青城不得師同住”全詩拼音讀音對照參考

    jì xīn tóu tuó
    寄新頭陀

    jiàn shuō běi jīng xún zǔ hòu, píng yú zì qiè rào qióng biān.
    見說北京尋祖后,瓶盂自挈繞窮邊。
    xiāng féng zhú wù huì míng yè,
    相逢竹塢晦暝夜,
    yī bié tiáo xī duō shào nián.
    一別苕溪多少年。
    yuǎn dòng shěng chuān hú dǐ guò, duàn yá céng xiàng bì zhōng chán.
    遠洞省穿湖底過,斷崖曾向壁中禪。
    qīng chéng bù dé shī tóng zhù, zuò xiǎng cāng jiāng yì hào rán.
    青城不得師同住,坐想滄江憶浩然。

    “青城不得師同住”平仄韻腳

    拼音:qīng chéng bù dé shī tóng zhù
    平仄:平平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “青城不得師同住”的相關詩句

    “青城不得師同住”的關聯詩句

    網友評論

    * “青城不得師同住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青城不得師同住”出自周賀的 《寄新頭陀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi