“一從云水住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一從云水住”全詩
落木孤猿在,秋庭積霧深。
泉流通井脈,蟲響出墻陰。
夜靜溪聲徹,寒燈尚獨吟。
分類:
《山居秋思》周賀 翻譯、賞析和詩意
《山居秋思》是一首唐代詩詞,作者是周賀。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一從云水住,曾不下西岑。
落木孤猿在,秋庭積霧深。
泉流通井脈,蟲響出墻陰。
夜靜溪聲徹,寒燈尚獨吟。
詩意:
這首詩表達了作者周賀在山居秋天的思緒。他在山中居住,從未下過西面的山岑。秋天的庭院里,落葉飄落,有只孤獨的猿猴。秋天的霧氣濃厚,彌漫在庭院中。泉水流經地下的井脈,蟲子在墻陰間發出聲音。夜晚靜謐,溪水的聲音回蕩在山谷中。獨自一人坐在寒冷的燈光下吟唱。
賞析:
《山居秋思》以簡潔的語言描繪了作者在山居秋天的心境和景色。首句"一從云水住,曾不下西岑"表明作者長期居住在山中,一直沒有離開過。這種離群索居的生活方式使得作者對山居的情感更加深沉。
詩中描繪了秋天的景色,通過"落木孤猿在,秋庭積霧深"這句,表現了秋天的寂靜和凄涼。孤獨的猿猴和彌漫在庭院的濃霧共同營造出一種荒涼的氛圍。
接下來的兩句"泉流通井脈,蟲響出墻陰"以自然景物為背景,描繪了山中的清幽景色。泉水從地下涌出,好像是山中的脈絡,蟲子的聲音則在墻陰間回響。這些細膩的描寫給人一種寧靜與和諧的感覺。
最后兩句"夜靜溪聲徹,寒燈尚獨吟"表現了夜晚的寧靜和作者獨自吟唱的情景。溪水的聲音在夜晚回蕩,而寒冷的燈光下,作者獨自一人吟唱,增加了一種孤獨的氛圍。
整首詩以簡潔、凄美的語言描繪出作者在山居秋天的情感和景色。通過對自然景物的描寫,詩中展現了作者內心深處的孤獨和思索,以及對自然的敬畏之情。這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,打動了讀者的心靈,讓人感受到了山居秋天的寂靜與美麗。
“一從云水住”全詩拼音讀音對照參考
shān jū qiū sī
山居秋思
yī cóng yún shuǐ zhù, céng bù xià xī cén.
一從云水住,曾不下西岑。
luò mù gū yuán zài, qiū tíng jī wù shēn.
落木孤猿在,秋庭積霧深。
quán liú tōng jǐng mài, chóng xiǎng chū qiáng yīn.
泉流通井脈,蟲響出墻陰。
yè jìng xī shēng chè, hán dēng shàng dú yín.
夜靜溪聲徹,寒燈尚獨吟。
“一從云水住”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。