<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “古跡曾重到”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    古跡曾重到”出自唐代周賀的《送靈應禪師(一作送禪師)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gǔ jī céng zhòng dào,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “古跡曾重到”全詩

    《送靈應禪師(一作送禪師)》
    寒天仍遠去,離寺雪霏霏。
    古跡曾重到,生涯不暫歸。
    坐禪山店暝,補衲夜燈微。
    巡禮何時住,相逢的是稀。

    分類:

    《送靈應禪師(一作送禪師)》周賀 翻譯、賞析和詩意

    送靈應禪師(一作送禪師)

    寒天仍遠去,離寺雪霏霏。
    古跡曾重到,生涯不暫歸。
    坐禪山店暝,補衲夜燈微。
    巡禮何時住,相逢的是稀。

    中文譯文:

    送行給禪師

    寒天依然遠去,離開寺廟的雪紛紛揚揚。
    曾多次重游古跡,但生涯卻從未暫時歸去。
    在山間店鋪的暮色中坐禪,修行的夜晚微弱的燈光。
    朝圣何時才會停止,相逢的機會是那么稀少。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了送禪師離開的場景,表達了對禪師的思念和對巡禮的渴望。

    詩人首先描述了離別時的情景,寒天遠去,離開寺廟時下著紛紛揚揚的雪。這種自然景觀烘托出送別的悲情。

    接著,詩人寫到曾經多次到過古跡,但生涯卻從未暫時歸去。這句表達了禪師的漂泊之身和對禪修生活的忠誠。

    在接著的句子中,詩人描繪了禪師在山間店鋪修行的情景,夜晚微弱的燈光襯托出禪師孤獨而虔誠的修行狀態。

    最后,詩人表達了對巡禮的渴望和對相逢的期待。他提出了一個問題,什么時候巡禮才會停止,相逢的機會是那么稀少。這里體現了詩人對禪師的思念和對再次相逢的期望之情。

    整首詩以簡潔的語言描繪了送行的情景,并融入了對禪修生活和巡禮的思考與期盼,表達出作者對禪師的敬仰和對禪修生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “古跡曾重到”全詩拼音讀音對照參考

    sòng líng yìng chán shī yī zuò sòng chán shī
    送靈應禪師(一作送禪師)

    hán tiān réng yuǎn qù, lí sì xuě fēi fēi.
    寒天仍遠去,離寺雪霏霏。
    gǔ jī céng zhòng dào, shēng yá bù zàn guī.
    古跡曾重到,生涯不暫歸。
    zuò chán shān diàn míng, bǔ nà yè dēng wēi.
    坐禪山店暝,補衲夜燈微。
    xún lǐ hé shí zhù, xiāng féng de shì xī.
    巡禮何時住,相逢的是稀。

    “古跡曾重到”平仄韻腳

    拼音:gǔ jī céng zhòng dào
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “古跡曾重到”的相關詩句

    “古跡曾重到”的關聯詩句

    網友評論

    * “古跡曾重到”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“古跡曾重到”出自周賀的 《送靈應禪師(一作送禪師)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi