“夏天多憶此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏天多憶此”全詩
舊月來還見,新蟬坐忽聞。
扇風調病葉,溝水隔殘云。
別有微涼處,從容不似君。
分類:
《再過王輅原居納涼》周賀 翻譯、賞析和詩意
詩詞: 《再過王輅原居納涼》
朝代: 唐代
作者: 周賀
夏天多憶此,早晚得秋分。
舊月來還見,新蟬坐忽聞。
扇風調病葉,溝水隔殘云。
別有微涼處,從容不似君。
中文譯文:
夏天時常回憶這里,早晨和傍晚都能感受到秋分的氣息。
舊的月亮一直都在,新的蟬聲卻突然傳來。
扇子拂動著病態的葉子,溝渠中的水分隔著殘存的云朵。
這里有一絲微涼之處,我卻無法像你那樣從容自在。
詩意:
這首詩描繪了作者在王輅原居的景色和感受。夏天時,作者常常回憶起這個地方,早晚能感受到秋分的氣息,暗示著季節的變遷。舊的月亮一直都在,但新蟬的鳴叫聲卻突然傳來,表達了時光流轉、新舊更替的感慨。扇子拂動著病態的葉子,溝渠中的水將云朵分隔開來,展現了大自然的景象。最后,詩人說這個地方有一絲微涼之感,但他自己卻無法像王輅那樣從容自在。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了王輅原居的景色和詩人的感受。通過對季節、月亮、蟬聲、扇子、葉子、水和云朵的描寫,詩人將讀者帶入了一個富有生動感的場景中。詩中透露出作者對時光流轉和變遷的感慨,也表達了對王輅從容自在的羨慕之情。整首詩以平實的語言表達了作者的情感,給人以深深的共鳴和思考。
“夏天多憶此”全詩拼音讀音對照參考
zài guò wáng lù yuán jū nà liáng
再過王輅原居納涼
xià tiān duō yì cǐ, zǎo wǎn dé qiū fēn.
夏天多憶此,早晚得秋分。
jiù yuè lái huán jiàn, xīn chán zuò hū wén.
舊月來還見,新蟬坐忽聞。
shān fēng diào bìng yè, gōu shuǐ gé cán yún.
扇風調病葉,溝水隔殘云。
bié yǒu wēi liáng chù, cóng róng bù shì jūn.
別有微涼處,從容不似君。
“夏天多憶此”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。