“從此免迷津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此免迷津”全詩
翻影初迎日,流香暗襲人。
獨披千葉淺,不競百花春。
魚戲參差動,龜游次第新。
涉江如可采,從此免迷津。
分類:
《賦得芙蓉出水》賈謨 翻譯、賞析和詩意
《賦得芙蓉出水》詩詞的中文譯文:芙蓉從水中出現,雍容華麗,鮮紅的姿態映照在綠色的蓮葉上。微風搖動著細小的波浪,讓她在清晨的水上顯得更加妖媚動人。反射出的光影迎接著初升的太陽,散發出的香氣悄悄地襲擊著人們。芙蓉獨立傲立,細長的花瓣顏色淺淡,不同于其他百花的春天競相盛開。魚兒在水中游戲,陣陣漣漪不斷擴散,烏龜也有秩序地在其中游動。如果能夠跨過這江河,就能夠摘取她,擺脫困惑。
詩意和賞析:這首詩以芙蓉出水的景象為主題,通過描繪芙蓉的美麗與鮮艷,以及芙蓉與自然景物之間的相互映襯,表達了作者對芙蓉的贊美和對自然的青睞。詩中細膩地描寫了芙蓉在水中的姿態和光影的變化,表現出芙蓉婀娜多姿的形象。同時,作者以芙蓉獨立傲立的形象,與其他百花盛開的場景形成對比,表達了芙蓉獨特的美麗和不同于常態的個性。詩的最后兩句表達了作者想要跨越困難,得到幸福和自由的愿望。
整體來說,這首詩以芙蓉出水的美景為主題,通過描寫芙蓉的美麗和與自然景物之間的和諧關系,抒發了作者對美的贊美和對自由的追求。同時,詩中運用了豐富的描寫手法,使詩意更加豐富生動。
“從此免迷津”全詩拼音讀音對照參考
fù dé fú róng chū shuǐ
賦得芙蓉出水
de lì shū fāng yàn, hóng zī yìng lǜ píng. yáo fēng kāi xì làng, chū zhǎo mèi qīng chén.
的皪舒芳艷,紅姿映綠蘋.搖風開細浪,出沼媚清晨。
fān yǐng chū yíng rì, liú xiāng àn xí rén.
翻影初迎日,流香暗襲人。
dú pī qiān yè qiǎn, bù jìng bǎi huā chūn.
獨披千葉淺,不競百花春。
yú xì cēn cī dòng, guī yóu cì dì xīn.
魚戲參差動,龜游次第新。
shè jiāng rú kě cǎi, cóng cǐ miǎn mí jīn.
涉江如可采,從此免迷津。
“從此免迷津”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。