“輕剪綠絲秋葉暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕剪綠絲秋葉暗”全詩
輕剪綠絲秋葉暗,密扶纖干夏陰繁。
故山手種空懷想,溫室心知不敢言。
看爾拂云今得地,莫隨陵谷改深根。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《別雙溫樹》李紳 翻譯、賞析和詩意
《別雙溫樹》是唐代詩人李紳創作的一首詩。該詩描述了作者離開雙溫樹的情景,表達了對山水的懷念和對友誼的祝福。
詩中寫道:“翠條盈尺憐孤秀,植向西窗待月軒。”這句話描繪了雙溫樹蒼翠的枝葉,在西窗下等待明月的情景。作者以一顆孤秀的心態來憐憫這棵樹,也抒發自己離開這片風景的感慨。
接下來的兩句:“輕剪綠絲秋葉暗,密扶纖干夏陰繁。”表達了秋天枝葉被輕輕剪除,夏天卻更加繁密茂盛。這加深了作者和雙溫樹共同經歷的感觸,也暗示了友情的牢固。
詩的最后兩句:“故山手種空懷想,溫室心知不敢言。”作者表示自己把雙溫樹種在故鄉,但內心卻充滿了對故鄉的思念。作者將自己比作溫室,用心感受到了這份思念,卻不敢說出來。
最后兩句:“看爾拂云今得地,莫隨陵谷改深根。”作者用“爾”指代雙溫樹,在友情的背景下,表達了對這棵樹的祝福。告誡雙溫樹不要隨著別人的改變而改變,保持自己的根基。
總的來說,《別雙溫樹》描繪了作者離開雙溫樹的情景,表達了對故鄉和友情的思念和祝福。詩中融入了自然的意象,通過樹木的變化表達了友情的忠誠和堅持。整首詩情感深沉,詩意深遠。
“輕剪綠絲秋葉暗”全詩拼音讀音對照參考
bié shuāng wēn shù
別雙溫樹
cuì tiáo yíng chǐ lián gū xiù, zhí xiàng xī chuāng dài yuè xuān.
翠條盈尺憐孤秀,植向西窗待月軒。
qīng jiǎn lǜ sī qiū yè àn,
輕剪綠絲秋葉暗,
mì fú xiān gàn xià yīn fán.
密扶纖干夏陰繁。
gù shān shǒu zhǒng kōng huái xiǎng, wēn shì xīn zhī bù gǎn yán.
故山手種空懷想,溫室心知不敢言。
kàn ěr fú yún jīn de dì, mò suí líng gǔ gǎi shēn gēn.
看爾拂云今得地,莫隨陵谷改深根。
“輕剪綠絲秋葉暗”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。