<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “不因煙雨夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不因煙雨夕”出自唐代李德裕的《秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bù yīn yān yǔ xī,詩句平仄:仄平平仄平。

    “不因煙雨夕”全詩

    《秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記》
    高檻涼風起,清川旭景開。
    秋聲向野去,爽氣自山來。
    霄外鴻初返,檐間燕已歸。
    不因煙雨夕,何處夢陽臺。

    分類:

    作者簡介(李德裕)

    李德裕頭像

    李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。

    《秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記》李德裕 翻譯、賞析和詩意

    秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記

    高檻涼風起,清川旭景開。
    秋聲向野去,爽氣自山來。
    霄外鴻初返,檐間燕已歸。
    不因煙雨夕,何處夢陽臺。

    中文譯文:
    秋日天空晴朗明亮,我在郡樓上閑坐眺望,寫這首詩給荊南的張書記。

    高高的欄桿上吹著涼風,清澈的河流里,旭日初升,景色優美。
    秋天的聲音向著田野飄去,爽朗的氣息自山間拂來。
    天空的那一邊,候鳥初次歸來,屋檐間的燕子已經回來了。
    我并不因為雨夜,而失去對陽臺的美好夢想。

    詩意和賞析:
    這首詩描寫了一個美麗的秋日景象,表達了作者的心境和對陽臺的向往。

    首先,作者通過描繪秋日的天空和景色,展示了美麗晴朗的秋天風光。高檻吹來的涼風、清澈的河流和旭日的升起,給人一種爽朗明亮的感覺。同時,作者通過用詞如“秋聲”和“爽氣自山來”,將秋天的聲音和氣息與大自然相融合,形成一幅美麗的秋日畫卷。

    其次,作者通過借物抒懷的手法,表達了自己對家鄉和寄托的思念之情。詩中的候鳥初次歸來和燕子的回歸,分別代表著遠離家鄉的人們的回歸,而作者卻仍然留在外地,思念家鄉。作者寫道:“不因煙雨夕,何處夢陽臺”,表達了對溫馨家園的向往和對平靜生活的憧憬。

    這首詩以簡潔清晰的語言描繪了秋日的美景,通過景物的描寫和意象的運用,展現了作者內心的情感和思緒。詩詞深情而不失細膩,是一首展示詩人情感和抒發思念的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不因煙雨夕”全詩拼音讀音對照參考

    qiū rì měi qíng, jùn lóu xián tiào, jì jīng nán zhāng shū jì
    秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記

    gāo kǎn liáng fēng qǐ, qīng chuān xù jǐng kāi.
    高檻涼風起,清川旭景開。
    qiū shēng xiàng yě qù, shuǎng qì zì shān lái.
    秋聲向野去,爽氣自山來。
    xiāo wài hóng chū fǎn, yán jiān yàn yǐ guī.
    霄外鴻初返,檐間燕已歸。
    bù yīn yān yǔ xī, hé chǔ mèng yáng tái.
    不因煙雨夕,何處夢陽臺。

    “不因煙雨夕”平仄韻腳

    拼音:bù yīn yān yǔ xī
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不因煙雨夕”的相關詩句

    “不因煙雨夕”的關聯詩句

    網友評論

    * “不因煙雨夕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不因煙雨夕”出自李德裕的 《秋日美晴,郡樓閑眺,寄荊南張書記》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi