“玉軫黃金徽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉軫黃金徽”全詩
琴匣拂開后,酒瓶添滿時。
角尊白螺醆,玉軫黃金徽。
未及彈與酌,相對已依依。
泠泠秋泉韻,貯在龍鳳池。
油油春云心,一杯可致之。
自古有琴酒,得此味者稀。
只因康與籍,及我三心知。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《對琴酒》白居易 翻譯、賞析和詩意
《對琴酒》
西窗明且暖,
晚坐卷書帷。
琴匣拂開后,
酒瓶添滿時。
角尊白螺醆,
玉軫黃金徽。
未及彈與酌,
相對已依依。
泠泠秋泉韻,
貯在龍鳳池。
油油春云心,
一杯可致之。
自古有琴酒,
得此味者稀。
只因康與籍,
及我三心知。
【中文譯文】
西邊明亮而溫暖,
晚上坐在展開的帷幕前看書。
拂開琴盒,
酒瓶中加滿美酒。
用寶角尊倒滿白螺醆,
琴上的金雕琴徽閃著黃光。
還未彈琴,還未品酒,
我們已經沉醉在情意之中。
清冽的秋泉韻,
貯存在龍鳳池中。
像油云一般溫柔的心,
一杯美酒就能得到滿足。
自古以來,有琴有酒,
能懂得這種美味的人很少。
只有康和籍,
以及我這三心知道。
【詩意和賞析】
這首詩以琴酒為載體,表達了作者對琴酒的喜愛和贊美之情。詩中通過描寫琴與酒的物質外貌和美妙音韻,展現了詩人的情感與對琴酒的向往。
琴被拂開,酒瓶添滿,詩人筆觸細膩地點出了琴與酒的準備過程,為接下來的琴酒之樂做了溫馨的鋪墊。角尊、白螺醆、玉軫、黃金徽等琴酒器物的形容詞,展示出琴酒的華貴與珍稀。
詩中的“泠泠秋泉韻”和“油油春云心”描述了彈奏琴和品味美酒的愉悅感覺,以及把美妙的音韻和溫柔的心情寄托在琴酒中的意境。詩末兩句“自古有琴酒,得此味者稀。只因康與籍,及我三心知。”表達了作者對琴酒的非凡之處和對琴酒情感的獨特領悟,喚起讀者對琴酒的贊嘆和向往之情。
整首詩以描寫琴酒為主線,運用了對琴酒的形容和情感的表達,通過詩人的感受和思考,表達了對琴酒的珍視、喜愛和渴望,展示了唐代詩人白居易細膩而真摯的情感世界。
“玉軫黃金徽”全詩拼音讀音對照參考
duì qín jiǔ
對琴酒
xī chuāng míng qiě nuǎn, wǎn zuò juǎn shū wéi.
西窗明且暖,晚坐卷書帷。
qín xiá fú kāi hòu, jiǔ píng tiān mǎn shí.
琴匣拂開后,酒瓶添滿時。
jiǎo zūn bái luó zhǎn, yù zhěn huáng jīn huī.
角尊白螺醆,玉軫黃金徽。
wèi jí dàn yǔ zhuó, xiāng duì yǐ yī yī.
未及彈與酌,相對已依依。
líng líng qiū quán yùn, zhù zài lóng fèng chí.
泠泠秋泉韻,貯在龍鳳池。
yóu yóu chūn yún xīn, yī bēi kě zhì zhī.
油油春云心,一杯可致之。
zì gǔ yǒu qín jiǔ, dé cǐ wèi zhě xī.
自古有琴酒,得此味者稀。
zhǐ yīn kāng yǔ jí, jí wǒ sān xīn zhī.
只因康與籍,及我三心知。
“玉軫黃金徽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。