“何如舞袖回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如舞袖回”全詩
春葉參差吐,新花重疊開。
花影飛鶯去,歌聲度鳥來。
倩看飄飖雪,何如舞袖回。
逶迤度香閣,顧步出蘭閨。
欲繞鴛鴦殿,先過桃李蹊。
風帶舒還卷,簪花舉復低。
欲問今宵樂,但聽歌聲齊。
夜久星沉沒,更深月影斜。
裙輕才動珮,鬟薄不勝花。
細風吹寶袂,輕露濕紅紗。
相看樂未已,蘭燈照九華。
《踏歌詞三首》謝偃 翻譯、賞析和詩意
踏歌詞三首
春景嬌春臺,
新露泣新梅。
春葉參差吐,
新花重疊開。
花影飛鶯去,
歌聲度鳥來。
倩看飄飖雪,
何如舞袖回。
逶迤度香閣,
顧步出蘭閨。
欲繞鴛鴦殿,
先過桃李蹊。
風帶舒還卷,
簪花舉復低。
欲問今宵樂,
但聽歌聲齊。
夜久星沉沒,
更深月影斜。
裙輕才動珮,
鬟薄不勝花。
細風吹寶袂,
輕露濕紅紗。
相看樂未已,
蘭燈照九華。
中文譯文:
春景嬌美的春臺,
新露濕潤著新梅。
春葉參差不齊地吐露,
新花重疊開放。
花影中鶯鳥飛去,
歌聲中鳥兒回來。
美麗的雪花飄飖,
如舞袖歸來何如。
曲折地穿過香閣,
悠閑地走出蘭閨。
想要繞過鴛鴦殿,
先要穿過桃李蹊。
風帶帽子隨風飄揚,
花簪輕輕舉起又低垂。
想問今晚的歡樂,
卻只能聽到歌聲齊鳴。
夜晚久了星星沉沒,
月光更加斜深。
輕盈的裙擺微微動,
發髻薄薄不敵花。
細風吹動寶袂,
輕露濕潤紅紗。
相視歡樂未盡,
蘭花燈照亮著九華。
詩意和賞析:
這首詩是謝偃寫的《踏歌詞三首》,通過描繪春天的美景和歡樂的氛圍,表達了作者對春天的追求和對宴會歡樂的渴望。
詩中以春景為主題,描繪了春天的美麗景色。詩人通過用詞細膩、意境恢弘的手法,展示了春天的生機勃勃和花開花落的景象。春葉參差吐,新花重疊開,形象地描繪了春天的盛景。
詩中還描繪了宴會的場景,歌聲、舞袖、蘭燈等細節,給人一種歡樂的氛圍。詩人以細膩的筆觸描繪了宴會中的歡樂場景,以及舞袖飄飖、歌聲飛揚的景象。
整首詩字里行間充滿了詩人對春天及宴會的追求和向往。他對春天的美景和歡樂的描繪,表達了他對生活美好的向往和追求。同時,詩中也透露出了一種追求和享受人生的態度。
這首詩行云流水,描繪了春天的美景和宴會的氛圍,展現出詩人細膩的藝術才華和想象力。通過對景物的描繪,以及對宴會氛圍的表達,詩人將讀者帶入了一個充滿歡樂和美好的世界,喚起了人們對春天和美好生活的向往。
“何如舞袖回”全詩拼音讀音對照參考
tà gē cí sān shǒu
踏歌詞三首
chūn jǐng jiāo chūn tái, xīn lù qì xīn méi.
春景嬌春臺,新露泣新梅。
chūn yè cēn cī tǔ, xīn huā chóng dié kāi.
春葉參差吐,新花重疊開。
huā yǐng fēi yīng qù, gē shēng dù niǎo lái.
花影飛鶯去,歌聲度鳥來。
qiàn kàn piāo yáo xuě, hé rú wǔ xiù huí.
倩看飄飖雪,何如舞袖回。
wēi yí dù xiāng gé, gù bù chū lán guī.
逶迤度香閣,顧步出蘭閨。
yù rào yuān yāng diàn, xiān guò táo lǐ qī.
欲繞鴛鴦殿,先過桃李蹊。
fēng dài shū hái juǎn, zān huā jǔ fù dī.
風帶舒還卷,簪花舉復低。
yù wèn jīn xiāo lè, dàn tīng gē shēng qí.
欲問今宵樂,但聽歌聲齊。
yè jiǔ xīng chén mò, gēng shēn yuè yǐng xié.
夜久星沉沒,更深月影斜。
qún qīng cái dòng pèi, huán báo bù shèng huā.
裙輕才動珮,鬟薄不勝花。
xì fēng chuī bǎo mèi, qīng lù shī hóng shā.
細風吹寶袂,輕露濕紅紗。
xiāng kàn lè wèi yǐ, lán dēng zhào jiǔ huá.
相看樂未已,蘭燈照九華。
“何如舞袖回”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。