<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “此時雞鶴暫同群”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此時雞鶴暫同群”出自唐代白居易的《寄陸補闕(前年同登科)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cǐ shí jī hè zàn tóng qún,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “此時雞鶴暫同群”全詩

    《寄陸補闕(前年同登科)》
    忽憶前年科第后,此時雞鶴暫同群
    秋風惆悵須吹散,雞在中庭鶴在云。

    分類:

    作者簡介(白居易)

    白居易頭像

    白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    《寄陸補闕(前年同登科)》白居易 翻譯、賞析和詩意

    《寄陸補闕(前年同登科)》是唐代詩人白居易創作的一首詩。該詩描述了作者回憶起前年登科后的情景,感嘆光陰的流逝與變遷。

    詩詞的中文譯文如下:
    忽然回憶起前年登科后的情景,此時雞和鶴一同存在。
    秋風凄涼使人感傷,雞在中庭,鶴飛在云中。

    該詩描述了作者的回憶。他忽然想起了前年登科后的情景,雞和鶴象征著不同層次的人,暫時地聚集在一起。秋風的凄涼感動了作者,他感嘆光陰的流逝,人事的變遷。

    詩詞通過對雞和鶴的描寫,抒發了作者對時光流逝的感慨。詩人以雞和鶴為象征,表達了他對過去時光的留戀和對未來的期許。詩詞中凄涼的秋風與雞在中庭、鶴在云中的情景相互映襯,暗示了人生的無常和變遷。

    整首詩簡潔而感人,通過幾個形象的描寫,表達了作者對時光流轉的感慨和對人事變遷的思考。詩詞的意境極富韻味,給人以深深的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此時雞鶴暫同群”全詩拼音讀音對照參考

    jì lù bǔ quē qián nián tóng dēng kē
    寄陸補闕(前年同登科)

    hū yì qián nián kē dì hòu, cǐ shí jī hè zàn tóng qún.
    忽憶前年科第后,此時雞鶴暫同群。
    qiū fēng chóu chàng xū chuī sàn, jī zài zhōng tíng hè zài yún.
    秋風惆悵須吹散,雞在中庭鶴在云。

    “此時雞鶴暫同群”平仄韻腳

    拼音:cǐ shí jī hè zàn tóng qún
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此時雞鶴暫同群”的相關詩句

    “此時雞鶴暫同群”的關聯詩句

    網友評論

    * “此時雞鶴暫同群”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此時雞鶴暫同群”出自白居易的 《寄陸補闕(前年同登科)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi