“貽我來矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貽我來矣”全詩
申錫純嘏,旨酒惟柔。
思文后稷,貽我來矣。
子孫千億,丕荷天休。
分類:
《明道親享先農十首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《明道親享先農十首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。這首詩詞表達了神明的降臨、福祉的回報以及對文化和農業的思念和傳承。
詩詞的中文譯文:
神明既然降臨到鄉間,福祉也隨之而來。申錫純粹的祝福,美酒醇和芳香。思念著文明的后代稷,將他們留給了我們。子孫后代無數,荷載著天地的安寧。
詩意和賞析:
這首詩詞以神明降臨鄉間,預示著福祉的到來。詩中的“神既至鄉,福亦來酬”表達了人們對神靈的崇敬之情,同時也傳達了喜悅與慶祝之情。申錫純嘏,旨酒柔和,表達了對美好祝福的期望和贊美。
詩中提到的文明后代稷,是中國古代神話中的農神,被認為是農業的創始者和傳播者。思念著文明的后代稷,作者希望將文化和農業的智慧傳承下去。這一表達體現了對傳統價值觀和文化傳統的珍視和延續。
最后兩句“子孫千億,丕荷天休”,表達了對子孫后代繁衍生息的期盼,同時也承載了對天地秩序和和平安寧的祈愿。這兩句詩以宏大的視野展示了對家族繁榮和社會穩定的期許,突顯了作者對未來的樂觀態度。
綜合來看,這首詩詞以神明降臨鄉間、福祉回報的場景為背景,表達了作者對神靈的崇敬、對文化傳承的思念以及對子孫后代繁榮和社會安寧的期盼。通過對神明、福祉和傳統價值觀的描繪,詩詞傳遞出對美好未來的信心和對社會穩定的渴望。
“貽我來矣”全詩拼音讀音對照參考
míng dào qīn xiǎng xiān nóng shí shǒu
明道親享先農十首
shén jì zhì xiāng, fú yì lái chóu.
神既至鄉,福亦來酬。
shēn xī chún gǔ, zhǐ jiǔ wéi róu.
申錫純嘏,旨酒惟柔。
sī wén hòu jì, yí wǒ lái yǐ.
思文后稷,貽我來矣。
zǐ sūn qiān yì, pī hé tiān xiū.
子孫千億,丕荷天休。
“貽我來矣”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。