“云旗飛揚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云旗飛揚”全詩
云旗飛揚,神光肅然。
當駕飚欻,來乎青圓。
言備縟禮,享茲吉蠲。
分類:
《大中祥符五岳加帝號祭告八首》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《大中祥符五岳加帝號祭告八首》
中文譯文:
鐘石已經準備好了,祭壇擺在前方。
云旗獵獵飄揚,神光莊嚴肅穆。
當風暴來臨,迎接著皇帝的到來。
言辭恭敬,祈禱獲得吉祥和寬恕。
詩意和賞析:
這首詩是隋代的作品,作者不詳。詩詞描述了一個祭祀儀式的場景,以表達對皇帝的崇敬和祈福之情。
首先,詩中提到鐘石已經準備好了,俎豆(古代祭祀時所用的器皿)擺在祭壇前方。這表明莊重肅穆的儀式即將開始。
接下來,詩人描繪了云旗飄揚的景象和神光莊嚴肅穆的氛圍。云旗的獵獵飄揚象征著祭祀儀式的隆重和莊嚴,而神光的肅穆則凸顯了神圣的氛圍。
在詩的下半部分,詩人描繪了風暴來臨的場景,這里引申為皇帝的到來。這種風暴般的到來象征著皇帝的威嚴和權力,人們以恭敬之心迎接皇帝。
最后,詩人提到了言辭的恭敬和祈禱的目的。詩中的"縟禮"指的是繁瑣的禮儀,表達了對神靈的尊敬和敬畏之情。"吉蠲"則表示祈求吉祥和寬恕。整首詩通過描繪祭祀儀式的莊嚴和皇帝的威嚴,表達了對皇帝的崇敬和祈福之意。
這首詩詞展示了古代中國人對皇權的崇拜和尊敬,以及他們對神靈的虔誠和祈禱。它體現了隋代社會的禮儀之風和皇權的威嚴,具有一定的歷史和文化價值。
“云旗飛揚”全詩拼音讀音對照參考
dà zhōng xiáng fú wǔ yuè jiā dì hào jì gào bā shǒu
大中祥符五岳加帝號祭告八首
zhōng shí jì zuò, zǔ dòu zài qián.
鐘石既作,俎豆在前。
yún qí fēi yáng, shén guāng sù rán.
云旗飛揚,神光肅然。
dāng jià biāo chuā, lái hū qīng yuán.
當駕飚欻,來乎青圓。
yán bèi rù lǐ, xiǎng zī jí juān.
言備縟禮,享茲吉蠲。
“云旗飛揚”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。