“維山及川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“維山及川”全詩
我度其靈,降止靡常。
肅肅坎壇,既迎既將。
促樂入俎,是送是望。
分類:
《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》是隋代的一首詩詞,作者佚名。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
熙寧年間,我遠眺山川,來到幽靜的方位奠定住宅。我親身感受著山神的靈氣,這種神靈的存在使得居住地變得與眾不同。莊嚴的坎壇上,既迎接山神的到來,又向其告別。莊重的音樂進入祭壇,既是送別,也是期待再次相見。
詩意:
這首詩詞描述了作者在熙寧年間向山神祭祀岳山的場景。作者通過遠望山川和建造住宅來表達對山神的崇敬和敬畏之情。整首詩詞充滿了莊重和肅穆的氛圍,展現了古代人們對自然力量的敬畏和對神靈的虔誠。
賞析:
這首詩詞通過描繪祭祀山神的儀式,展示了古代人們對自然的敬畏和對神靈的崇拜之情。詩人通過山川的描繪,營造了一種幽靜神秘的氛圍。他描述了自己親身感受到的山神的靈氣,表達了自己對神靈存在的深刻認識和敬畏之情。在莊嚴的坎壇上,祭祀儀式既是向山神告別,也是期待再次相見的表達。整首詩詞既表達了作者對自然力量的敬畏,又展示了古代人們對神靈的虔誠和向往。
這首詩詞通過莊重肅穆的語言和描繪,展現了古代人們對自然與神靈的敬畏之情。它反映了當時人們對山川的崇拜和對自然力量的追求。這首詩詞具有一種莊嚴而神秘的氛圍,讀者可以從中感受到古代人們對自然和神靈的敬畏之情,以及他們對神靈存在的信仰和向往。
“維山及川”全詩拼音讀音對照參考
xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙寧望祭岳鎮海瀆十七首
wéi shān jí chuān, diàn zhái yōu fāng.
維山及川,奠宅幽方。
wǒ dù qí líng, jiàng zhǐ mí cháng.
我度其靈,降止靡常。
sù sù kǎn tán, jì yíng jì jiāng.
肅肅坎壇,既迎既將。
cù lè rù zǔ, shì sòng shì wàng.
促樂入俎,是送是望。
“維山及川”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。