“相其豈年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相其豈年”全詩
良耜既歌,乃揚帗舞。
是奉是尊,厚禮斯舉。
相其豈年,多府稌多黍。
分類:
《紹興祀太社太稷十七首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興祀太社太稷十七首》是隋代的一首詩詞,作者佚名。這首詩詞描繪了人們慶祝豐收的場景,展現了對農耕勞動的贊美和感恩之情。
譯文:
《紹興祀太社太稷十七首》
函鐘作宮,
功勛歸于百姓,祭祀舉行。莊稼在陽光和雨露的滋潤下茁壯成長。農耕的辛勤努力被美好的歌聲所贊美,人們載歌載舞慶祝豐收。這是一場莊重而隆重的祭祀活動,表達了對豐收和社稷的崇敬之情。歲月更替,不斷豐盛的府庫中堆滿了收獲的五谷食糧。
詩意和賞析:
《紹興祀太社太稷十七首》表達了對農耕勞動和豐收的頌揚之情。詩中的函鐘被用作宮殿的鐘聲,象征著莊嚴而莊重的祭祀儀式。詩人通過描繪農作物在自然環境的滋養下茁壯成長,表達了對大地的感恩和對勞動人民的贊美。歌聲和舞蹈的描繪,展現了人們歡慶豐收的喜悅和豪情。祭祀活動的莊重和厚禮體現了對豐收和社稷的崇敬之情。最后,詩人以多府稌多黍的描寫,形象地表達了豐收的喜悅和收獲的豐盈。
這首詩詞通過細膩的描寫和生動的場景,表達了對農耕勞動和豐收的贊美之情。它展示了人們對土地的敬畏和感恩,以及對豐收帶來的喜悅和幸福的共鳴。同時,詩中所描繪的祭祀儀式的莊嚴和厚禮也體現了對社稷的崇敬和對傳統儀式的尊重。整首詩詞以其樸實而深邃的語言,向讀者傳遞了一種對農耕文化和勞動價值的思考和頌揚。
“相其豈年”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng sì tài shè tài jì shí qī shǒu
紹興祀太社太稷十七首
hán zhōng wèi gōng gōng liè zài mín, dàn shòu lù yǔ.
[函鐘為宮]功烈在民,誕受露雨。
liáng sì jì gē, nǎi yáng bō wǔ.
良耜既歌,乃揚帗舞。
shì fèng shì zūn, hòu lǐ sī jǔ.
是奉是尊,厚禮斯舉。
xiāng qí qǐ nián, duō fǔ tú duō shǔ.
相其豈年,多府稌多黍。
“相其豈年”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。