“寫來猶是挾春嬌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寫來猶是挾春嬌”全詩
花外小車看未了,杜鵑聲里洛陽橋。
分類:
《張子中牡丹圖》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《張子中牡丹圖》是一首宋代詩詞,由朱繼芳創作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
牡丹圖在張子中,仍然帶著春天的嬌艷。回想起當年的魏國和姚國,不禁心生向往。在花叢外面的小車上觀賞,卻未能看個盡興,只聽到杜鵑的聲音,想起了洛陽橋。
詩意:
這首詩詞以牡丹花為主題,通過描繪花朵的美麗和回憶過去的場景,表達了對美好事物和過去時光的向往之情。詩人通過觀賞牡丹花,不僅體驗到了春天的嬌艷和花朵的美麗,還喚起了對過去歷史和文化的思考和回憶。
賞析:
這首詩詞以牡丹花為視覺中心,通過描繪花朵的美麗和回憶過去的情景,展現了詩人對美的追求和對歷史文化的敬仰。詩中的牡丹花以其嬌艷和獨特的美麗形象,吸引了詩人的目光和情感。詩人在欣賞花朵時,不僅沉浸在眼前的美景中,還聯想到了魏國和姚國的歷史背景,體現了對歷史文化的熱愛和向往。
詩中的"花外小車"和"杜鵑聲里洛陽橋"是詩人的聯想與情感的表達。詩人坐在小車上觀賞花朵,但時間有限,無法完全欣賞到花朵的美麗。而從杜鵑的聲音中,詩人聯想到洛陽橋,這個地名象征著古老的歷史和文化,進一步強調了詩中對歷史的關注。
《張子中牡丹圖》通過對牡丹花的描繪和詩人情感的表達,以及對歷史文化的回憶和思考,展現了詩人對美和歷史的熱愛,傳遞了一種對美好事物和過去時光的向往之情。這首詩詞在藝術形象的塑造和情感表達上都較為精細,展現了宋代詩人對自然景物和歷史文化的獨特感悟。
“寫來猶是挾春嬌”全詩拼音讀音對照參考
zhāng zi zhōng mǔ dān tú
張子中牡丹圖
xiě lái yóu shì xié chūn jiāo, xiǎng jiàn dāng nián wèi yǔ yáo.
寫來猶是挾春嬌,想見當年魏與姚。
huā wài xiǎo chē kàn wèi liǎo, dù juān shēng lǐ luò yáng qiáo.
花外小車看未了,杜鵑聲里洛陽橋。
“寫來猶是挾春嬌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。