“有酒既清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有酒既清”全詩
徽音如在,延儜來歸。
有酒既清,累觴載祗。
神具醉止,燕稈怡怡。
分類:
《紹興別廟樂歌五首》真宗 翻譯、賞析和詩意
《紹興別廟樂歌五首》是宋代真宗所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霄漢月降落,郊原上露水微微晞。徽音如在,延儜歸來。酒已經清凈,杯盤中端起。神明的器物因醉而停止,燕子在稈上歡快地鳴唱。
詩意:
這首詩詞描繪了一個紹興別廟的景象。夜晚,皎潔的月光灑落在空曠的郊原上,微微的露水在草地上閃爍。這里傳來美妙的音樂聲,各種樂器的聲音如同實際存在一般,吸引著人們的歸來。大家品嘗著清凈的美酒,杯盤中的酒已經數次被端起。神明的供品因為酒的醉意而停止了,而燕子在稈上歡快地歌唱。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了一個優美寧靜的場景。真宗運用了豐富的意象,將月光、露水、音樂、美酒以及神明的祭品和燕子的歌唱有機地融合在一起,構建了一幅生動而和諧的畫面。詩中的景物和情感相互映襯,表達了對夜晚的安寧與美好的贊美。
詩中的"霄漢月墮"形象地描繪了明亮的月光灑落在大地之上,給人一種神圣而寧靜的感覺。"郊原露晞"則展示了郊外清晨微薄的露水,使詩情更加細膩。"徽音如在,延儜來歸"揭示了音樂的美妙聲音吸引著人們回歸,展現了音樂的魅力與力量。
詩中的"有酒既清,累觴載祗"表達了人們品味著清凈的美酒,舉杯相邀,共享歡樂時光。"神具醉止,燕稈怡怡"則描繪了神明的供品因為酒的醉意而靜止,而燕子在稈上快樂地歌唱,形成了對人與自然和諧共處的意象。
整首詩詞以流暢的語言,細致入微的描寫,將人們在紹興別廟的歡愉場景展現得淋漓盡致,給人以寧靜、和諧的美感。這首詩詞以其細膩的描寫和獨特的意象構建,展現了真宗對美好時光和自然景觀的贊美,同時也呈現了宋代文化中對音樂、酒宴等休閑娛樂的重視與推崇。
“有酒既清”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng bié miào yuè gē wǔ shǒu
紹興別廟樂歌五首
xiāo hàn yuè duò, jiāo yuán lù xī.
霄漢月墮,郊原露晞。
huī yīn rú zài, yán níng lái guī.
徽音如在,延儜來歸。
yǒu jiǔ jì qīng, lèi shāng zài zhī.
有酒既清,累觴載祗。
shén jù zuì zhǐ, yàn gǎn yí yí.
神具醉止,燕稈怡怡。
“有酒既清”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。