“只期翠影在窗櫳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只期翠影在窗櫳”全詩
自笑襟期惟我似,飽諳霜雪與君同。
千岸夜月雙溪外,一曲晚天橫笛中。
且向幽齋伴清致,會看廊廟奏薰風。
分類:
《惠聲伯窗前孤桐》張九成 翻譯、賞析和詩意
《惠聲伯窗前孤桐》是宋代張九成創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只期翠影在窗櫳,
豈謂年余到碧空。
自笑襟期惟我似,
飽諳霜雪與君同。
千岸夜月雙溪外,
一曲晚天橫笛中。
且向幽齋伴清致,
會看廊廟奏薰風。
詩意:
這首詩詞描述的是詩人張九成一個人獨坐窗前,眺望孤零的松樹。他感嘆歲月如梭,轉瞬間已過去一年,而孤零的松樹依然矗立在碧藍的天空中。詩人自嘲地笑著說,他的心境與這棵松樹相似,深諳風雪的滋味,與松樹有著共同的經歷和感受。
深夜里,月光灑滿了千岸和雙溪,一曲悠揚的笛聲響起,穿越了夜空。詩人將自己的清幽心境帶入幽齋之中,欣賞廊廟間所奏出的薰風之音。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和景物,表達了對時光流轉和自身境遇的深切感觸。詩人通過窗前孤零的松樹,表達了自己與孤寂、堅韌的松樹之間的共鳴。他們都經歷了歲月的洗禮,感受到了風雪的嚴寒,但依然堅守在自己的位置上。
詩人通過描繪夜晚的月光、溪流和笛聲,將自己的內心世界與外在景物相融合,展現了一種寧靜和清幽的意境。他將自己的情感融入到幽齋和廊廟中,與這些雅致之地共同欣賞薰風的美妙。
整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了詩人內心的感受和對自然景物的贊美,同時通過自我嘲笑的方式表達了對時光流轉的無奈和對堅韌品質的敬佩。這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出了一幅富有意境和韻味的美麗畫卷。
“只期翠影在窗櫳”全詩拼音讀音對照參考
huì shēng bó chuāng qián gū tóng
惠聲伯窗前孤桐
zhǐ qī cuì yǐng zài chuāng lóng, qǐ wèi nián yú dào bì kōng.
只期翠影在窗櫳,豈謂年余到碧空。
zì xiào jīn qī wéi wǒ shì, bǎo ān shuāng xuě yǔ jūn tóng.
自笑襟期惟我似,飽諳霜雪與君同。
qiān àn yè yuè shuāng xī wài, yī qǔ wǎn tiān héng dí zhōng.
千岸夜月雙溪外,一曲晚天橫笛中。
qiě xiàng yōu zhāi bàn qīng zhì, huì kàn láng miào zòu xūn fēng.
且向幽齋伴清致,會看廊廟奏薰風。
“只期翠影在窗櫳”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。