<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “科思渺南溟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    科思渺南溟”出自宋代曾豐的《暇日集越王臺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kē sī miǎo nán míng,詩句平仄:平平仄平平。

    “科思渺南溟”全詩

    《暇日集越王臺》
    著腳臥云室,回頭蓋海亭。
    水為三面白,山作四圍青。
    野鳥余清哢,幽人得醉聽。
    籃輿不容款,科思渺南溟

    分類:

    《暇日集越王臺》曾豐 翻譯、賞析和詩意

    《暇日集越王臺》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩描繪了一個寧靜愉悅的場景,表達了詩人在閑暇時刻的心境與感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    著腳臥云室,
    回頭蓋海亭。
    水為三面白,
    山作四圍青。
    野鳥余清哢,
    幽人得醉聽。
    籃輿不容款,
    科思渺南溟。

    詩意:
    詩人曾豐在閑暇之余,來到越王臺,踏著云彩居住,回首眺望,看到海邊的亭子。水波在臺子的三面泛起白色的波紋,周圍山巒則呈現出濃郁的青翠色。野鳥在此歡快地鳴叫,讓寂靜的人們陶醉其中。籃輿行駛在這里,也無法表達出這樣美好的風景,只有遠方的人們能感受到。

    賞析:
    這首詩通過簡潔而生動的語言,展示了一個寧靜而美麗的自然景觀。詩人通過形容越王臺的獨特之處,如踏云而居、回首眺望海亭,以及水波和山巒的色彩變化,將讀者帶入了一個寧靜而優美的環境之中。詩中的野鳥鳴叫和幽人陶醉的描寫,更增添了一種寧靜與愉悅的氛圍。籃輿作為一種交通工具,與這樣的美景相比,顯得微不足道,體現了人與自然之間的差距。最后一句中的“科思渺南溟”表達了遠方的人們能夠領略到這樣的美景,而非身臨其境的人們無法完全體驗到其中的美妙。

    總體而言,這首詩以簡潔而質樸的語言,通過描繪自然景觀和人與自然的關系,表達了詩人在閑暇時刻享受自然之美的心境。讀者在閱讀這首詩時,也能感受到一份寧靜、愉悅和對自然的贊美之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “科思渺南溟”全詩拼音讀音對照參考

    xiá rì jí yuè wáng tái
    暇日集越王臺

    zhe jiǎo wò yún shì, huí tóu gài hǎi tíng.
    著腳臥云室,回頭蓋海亭。
    shuǐ wèi sān miàn bái, shān zuò sì wéi qīng.
    水為三面白,山作四圍青。
    yě niǎo yú qīng lòng, yōu rén dé zuì tīng.
    野鳥余清哢,幽人得醉聽。
    lán yú bù róng kuǎn, kē sī miǎo nán míng.
    籃輿不容款,科思渺南溟。

    “科思渺南溟”平仄韻腳

    拼音:kē sī miǎo nán míng
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平九青  (仄韻) 上聲二十四迥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “科思渺南溟”的相關詩句

    “科思渺南溟”的關聯詩句

    網友評論


    * “科思渺南溟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“科思渺南溟”出自曾豐的 《暇日集越王臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi