“月窺窗牖如顏色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月窺窗牖如顏色”全詩
月窺窗牖如顏色,風戰簾帷若笑言。
懷里寂寥霜后橘,階前蕭瑟雨余萱。
榮途他日饒榮報,亡矣吾知不啻存。
分類:
《思堂詩》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《思堂詩》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩詞表現了歲月更迭中人事的無常和生命的脆弱。下面是《思堂詩》的中文譯文、詩意和賞析。
思堂詩
新建的房屋供老者安寧,
竣工時誰能預測其近況。
月亮透過窗戶泛著柔和的光彩,
風兒戲弄著簾幕,仿佛在輕聲笑語。
懷中的果實已經寂寥,像霜后的橘子一樣,
屋前的臺階上,雨過后的萱草凋零。
榮譽之路終有一日將被回報,
即便我已去世,我知道它并未消失。
詩意與賞析:
這首詩通過描繪一個新建房屋的場景,抒發了詩人對光陰易逝、人事無常的深切思考。詩人以寥寥數語,勾勒出歲月更迭中的變幻和生命的短暫。在新建的房屋落成之際,誰能預測未來的命運?月亮透過窗戶,給房屋帶來柔和的光輝,而風兒則戲弄著簾幕,仿佛在輕聲笑語,暗示著歲月的無情和變遷的不可控。
詩中出現的懷中的果實已經寂寥,屋前的臺階上,雨過后的萱草凋零,表達了詩人對時光流逝和生命脆弱的感慨。果實的寂寥和橘子的冷落,象征著生命的凋零和無常。雨過后的萱草凋零,映照出人事的無常和歲月的無情。
然而,詩人并未對生命的短暫和無常感到徹底絕望,他相信榮譽之路終將得到回報,即便他已經去世,他相信它并未消失。這種對未來的樂觀態度,表現了詩人對生命的肯定和對價值的追求。
《思堂詩》通過簡潔而富有意境的描寫,展現了詩人對光陰易逝、生命脆弱和榮譽追求的思考。這首詩在細膩的情感表達中,透露出對生命的短暫和價值的思考,引發人們對人生意義和生命價值的思考。
“月窺窗牖如顏色”全詩拼音讀音對照參考
sī táng shī
思堂詩
xīn zhù móu wèi lǎo zhě ān, luò chéng shuí liào mò jìn xuān.
新筑謀為老者安,落成誰料莫近軒。
yuè kuī chuāng yǒu rú yán sè, fēng zhàn lián wéi ruò xiào yán.
月窺窗牖如顏色,風戰簾帷若笑言。
huái lǐ jì liáo shuāng hòu jú, jiē qián xiāo sè yǔ yú xuān.
懷里寂寥霜后橘,階前蕭瑟雨余萱。
róng tú tā rì ráo róng bào, wáng yǐ wú zhī bù chì cún.
榮途他日饒榮報,亡矣吾知不啻存。
“月窺窗牖如顏色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。