“香味徹楓宸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香味徹楓宸”全詩
先春迎曉至,未雨得芽新。
云疊槍旗細,風生齒頰頻。
何人修故事,香味徹楓宸。
分類:
《嘗顧渚新茶》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《嘗顧渚新茶》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
品嘗顧渚的新茶,
采摘青山的野草。
初春迎接黎明的到來,
未經雨水滋潤的嫩芽。
云霧繚繞,旗幟飄揚細膩,
微風吹拂,喚起微笑頻頻。
誰在修繕故事的篇章,
芳香味道穿透楓宸。
詩意:
《嘗顧渚新茶》以品茶為切入點,表達了詩人對于自然之美和春天的喜悅之情。詩中描繪了景物與人物的交融,以及自然與人文的和諧共生。茶葉象征著新生和希望,青山野草則代表了自然的真實和樸素。詩人通過描繪清晨的景象,表達了對新的一天的期盼和對未來的希望。在云霧和微風的映襯下,詩人感受到了生活的美好和祥和。詩中還有對修繕故事的提及,暗示了人們在追求美好生活的同時,也應該珍惜和傳承歷史文化。
賞析:
《嘗顧渚新茶》以簡潔而質樸的語言,描繪了春日清晨的景象和人們對新生事物的期盼。詩人通過自然景物的描寫,營造出一幅生機勃勃的畫面。茶和青山都是中國文化中常見的意象,與詩人用以表達的情感相得益彰。詩中融入了對自然環境的細膩觀察,通過云霧、微風等細節的描繪,展示了詩人對大自然的敏感和熱愛。
詩人還通過提及修故事,呼應了傳統文化的重要性。修繕故事的意象暗示著詩人對歷史和傳統的尊重,倡導人們在享受現代生活的同時,也要傳承并弘揚中華傳統文化。整首詩以簡潔、流暢的語言,表達了對美好生活和傳統文化的向往,展示了詩人對自然、人文和歷史的獨特感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“香味徹楓宸”全詩拼音讀音對照參考
cháng gù zhǔ xīn chá
嘗顧渚新茶
bì yù tuán zhī zhǒng, qīng shān xié cǎo rén.
碧玉團枝種,青山擷草人。
xiān chūn yíng xiǎo zhì, wèi yǔ dé yá xīn.
先春迎曉至,未雨得芽新。
yún dié qiāng qí xì, fēng shēng chǐ jiá pín.
云疊槍旗細,風生齒頰頻。
hé rén xiū gù shì, xiāng wèi chè fēng chén.
何人修故事,香味徹楓宸。
“香味徹楓宸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。