“家猶及賣刀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家猶及賣刀”全詩
卷舒連夜燭,長短幾檠膏。
貧豈嗟縣磬,家猶及賣刀。
藜腸慣差澀,更覺近來饕。
分類:
《謝周唐柳分惠宣梨二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《謝周唐柳分惠宣梨二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
澹澹夕陽遠,行秋塞雁高。
夕陽漸漸西落,秋天的雁兒飛翔得很高。
卷舒連夜燭,長短幾檠膏。
書卷翻卷,照亮了夜晚的蠟燭,不知燃燒了多少蠟油。
貧豈嗟縣磬,家猶及賣刀。
貧窮的人怎么能抱怨縣里的財富,家里甚至要賣刀子來維持生活。
藜腸慣差澀,更覺近來饕。
過去生活艱辛,饑腸轆轆,如今感到更加饑餓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧窮人的困境和內心的苦悶。詩人以溫婉的筆觸,展示了夕陽西下、秋天的雁兒高飛的景象,表達了時光逝去的無奈和生活的辛酸。他抱怨自己貧窮的境遇,無法獲得豐富的物質享受,甚至不得不賣掉家里的刀子來度日。詩人通過描述貧困的生活和內心的不滿,傳達了對現實境況的反思和對人生的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了貧窮的生活和內心的掙扎。詩人通過夕陽、秋雁等意象,展示了時間的流逝和生活的艱辛。他用"卷舒連夜燭,長短幾檠膏"一句巧妙地表達了貧困人家夜晚讀書的情景,同時也透露出貧困家庭的節約與艱辛。詩中的"貧豈嗟縣磬,家猶及賣刀"表達了詩人對貧困現狀的無奈和對社會不公的怨憤。最后一句"藜腸慣差澀,更覺近來饕"表現了詩人對現實生活的饑餓和對物質欲望的渴望。
整首詩以簡約的語言和含蓄的意象,展現了貧困人家的無奈和內心的矛盾。詩人通過揭示貧困生活的艱辛和無奈,呈現了人們對物質生活的渴望和對社會現實的反思。這首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感,打動了讀者的心靈,使人們對社會中的貧困和不公有所觸動,引發思考。
“家猶及賣刀”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhōu táng liǔ fēn huì xuān lí èr shǒu
謝周唐柳分惠宣梨二首
dàn dàn xī yáng yuǎn, xíng qiū sāi yàn gāo.
澹澹夕陽遠,行秋塞雁高。
juǎn shū lián yè zhú, cháng duǎn jǐ qíng gāo.
卷舒連夜燭,長短幾檠膏。
pín qǐ jiē xiàn qìng, jiā yóu jí mài dāo.
貧豈嗟縣磬,家猶及賣刀。
lí cháng guàn chà sè, gèng jué jìn lái tāo.
藜腸慣差澀,更覺近來饕。
“家猶及賣刀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。