“梧桐風細月將樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梧桐風細月將樓”全詩
喜入芳樽涼徹夜,風生綺席氣橫秋。
兩魁前躅高三輔,八雋飛觴照一州。
屈指吳門多盛事,眼看勛業佐宸旒。
分類:
《會新第進士和陳振享韻》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《會新第進士和陳振享韻》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梧桐風細月將樓,
在梧桐樹下,微風吹拂,明亮的月光灑在樓上,
Chasing the delicate wind amidst the parasol tree,
The moonlit tower stands.
猶得公余款俊游。
仍能感受到公余(指詩人自己的雅號)閑暇時的俊雅游逛的情趣。
Still reminiscent of the leisurely and elegant wanderings of Gongyu (the poet's pen name).
喜入芳樽涼徹夜,
高興地參加宴會,美酒暢飲,夜晚漸漸涼爽,
Joyfully entering the fragrant wine jar, the coolness pervades the night,
風生綺席氣橫秋。
微風吹動絲綢的宴席,氣息橫溢于秋天。
The breeze stirs the silken banquet, the atmosphere pervades the autumn.
兩魁前躅高三輔,
兩位才俊(指詩人和陳振享)在前面走著,向高三輔(指鄉試考場)前進,
The two talents stride ahead, heading towards Gaosanfu (the provincial examination venue),
八雋飛觴照一州。
八位杰出的文人(指參加鄉試的學子)舉杯慶祝,照亮整個州郡。
Eight brilliant literati raise their cups, illuminating the entire region.
屈指吳門多盛事,
轉瞬之間,吳門(指蘇州)發生了許多盛大的事情,
In a blink of an eye, Wu Gate (referring to Suzhou) has witnessed numerous grand events,
眼看勛業佐宸旒。
眼睜睜地看著功業輔佐皇室的輝煌。
Witnessing the glorious achievements that contribute to the imperial court.
這首詩詞描繪了作者參加宴會的場景,以及與朋友共慶佳節的喜悅和豪情。通過寫梧桐風細、月將樓的景色描繪,展現了夜晚的寧靜和美好。詩中還表達了作者和陳振享一同前往鄉試考場的決心和自信,以及他們所代表的文人群體的自豪感。最后,詩人提到了吳門的繁榮景象,暗示著他們希望取得更大的成就,為皇室和國家貢獻自己的才華和智慧。整首詩詞以明快流暢的語言展示了作者的心境和對美好事物的贊美,展現了宋代文人的風采和追求。
“梧桐風細月將樓”全詩拼音讀音對照參考
huì xīn dì jìn shì hé chén zhèn xiǎng yùn
會新第進士和陳振享韻
wú tóng fēng xì yuè jiāng lóu, yóu dé gōng yú kuǎn jùn yóu.
梧桐風細月將樓,猶得公余款俊游。
xǐ rù fāng zūn liáng chè yè, fēng shēng qǐ xí qì héng qiū.
喜入芳樽涼徹夜,風生綺席氣橫秋。
liǎng kuí qián zhú gāo sān fǔ, bā juàn fēi shāng zhào yī zhōu.
兩魁前躅高三輔,八雋飛觴照一州。
qū zhǐ wú mén duō shèng shì, yǎn kàn xūn yè zuǒ chén liú.
屈指吳門多盛事,眼看勛業佐宸旒。
“梧桐風細月將樓”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。