<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “把酒西風暗相約”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    把酒西風暗相約”出自宋代袁說友的《和友人秋日韻二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ xī fēng àn xiāng yuē,詩句平仄:仄仄平平仄平平。

    “把酒西風暗相約”全詩

    《和友人秋日韻二首》
    了無風雨夕陽低,多少詩翁問白衣。
    把酒西風暗相約,年年籬下菊時歸。

    分類:

    《和友人秋日韻二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意

    《和友人秋日韻二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文:
    了無風雨夕陽低,
    多少詩翁問白衣。
    把酒西風暗相約,
    年年籬下菊時歸。

    詩意:
    這首詩描繪了秋日的景象和友人相聚的場景。夕陽低垂,沒有風雨,整個景色顯得靜謐而寂靜。詩人思考著多少文人墨客曾問過白衣(指詩人自己)的消息,表達了對友人的思念之情。在西風的吹拂下,詩人與友人相約共飲美酒,暗示著友誼的真摯和持久。每年菊花盛開的季節,他們會再次相聚在籬笆下,共享歡樂。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪秋日景色和友人相聚的場景,表達了詩人對友誼的珍視和懷念之情。夕陽低垂的描寫營造了一種寧靜的氛圍,這種寧靜與友人相聚的場景相互映襯,突出了友誼的珍貴和穩定。詩人以把酒西風暗相約的方式表達了友情的真摯和持久,西風暗合,意味著友人之間默契的相互理解。最后兩句表達了每年菊花盛開時友人歸來的情景,寄托了詩人對友誼的期待和希冀。整首詩詞以簡潔的語言表達了深情厚意,展示了宋代文人重視友情和深思熟慮的性格特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “把酒西風暗相約”全詩拼音讀音對照參考

    hé yǒu rén qiū rì yùn èr shǒu
    和友人秋日韻二首

    liǎo wú fēng yǔ xī yáng dī, duō shǎo shī wēng wèn bái yī.
    了無風雨夕陽低,多少詩翁問白衣。
    bǎ jiǔ xī fēng àn xiāng yuē, nián nián lí xià jú shí guī.
    把酒西風暗相約,年年籬下菊時歸。

    “把酒西風暗相約”平仄韻腳

    拼音:bǎ jiǔ xī fēng àn xiāng yuē
    平仄:仄仄平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “把酒西風暗相約”的相關詩句

    “把酒西風暗相約”的關聯詩句

    網友評論


    * “把酒西風暗相約”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒西風暗相約”出自袁說友的 《和友人秋日韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi