“也來吟作社中人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也來吟作社中人”全詩
一笑孰知今在旅,茲游端不厭居塵。
分張好景因人重,排拶佳篇逐日新。
我是東州西上客,也來吟作社中人。
分類:
《用陳和你太博韻題江州高遠亭四首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《用陳和你太博韻題江州高遠亭四首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭臺高聳,意境超越常人,這意象先行表達。
五馬同行,卻傳遞著春天的消息。
我在這里微笑,誰知道我在旅途中的辛苦。
我在這里游玩,卻不為塵世的煩惱所厭倦。
美景分外絢麗,因為有人的欣賞而更加珍貴。
佳篇不斷涌現,每一天都有新的作品問世。
我是一個從東方到西方的旅客,也是社交圈中的一員。
詩意:
這首詩以江州高遠亭為背景,通過描繪亭臺高聳的景象和五馬飛奔的圖景,展現了壯麗的自然景觀和春天的到來。詩人表達了自己微笑的心情,但他深知自己旅途的辛苦。盡管如此,他依然保持著對世間繁瑣事物的熱愛和對美景的欣賞。他欣賞著美景,同時也在創作著不斷涌現的佳作。最后,詩人自稱是一個旅行者,也是社交圈中的一員,展現了他對世界的探索和對文學藝術的熱忱。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,通過描繪亭臺高聳、五馬同行的景象,展現出壯麗的自然景觀和春天的到來。詩人將自己微笑的心情與旅途的辛苦相對照,傳達出一種堅持與樂觀的態度。詩中還表達了詩人對美景和文學創作的熱愛,他贊美美景,同時也在創作不斷涌現的佳作,顯示了他的才華和創作的熱情。最后,詩人自稱是一個旅行者和社交圈中的一員,顯示了他對世界的探索和對文學藝術的追求。整首詩詞通過對景物的描繪和表達情感,展現了詩人積極向上的精神面貌和對美好事物的追求,給人以欣賞和鼓舞的感受。
“也來吟作社中人”全詩拼音讀音對照參考
yòng chén hé nǐ tài bó yùn tí jiāng zhōu gāo yuǎn tíng sì shǒu
用陳和你太博韻題江州高遠亭四首
tíng gāo wèi shè yì xiān shēn, wǔ mǎ tóng lái què bào chūn.
亭高未涉意先申,五馬同來卻報春。
yī xiào shú zhī jīn zài lǚ, zī yóu duān bù yàn jū chén.
一笑孰知今在旅,茲游端不厭居塵。
fēn zhāng hǎo jǐng yīn rén zhòng, pái zā jiā piān zhú rì xīn.
分張好景因人重,排拶佳篇逐日新。
wǒ shì dōng zhōu xī shàng kè, yě lái yín zuò shè zhōng rén.
我是東州西上客,也來吟作社中人。
“也來吟作社中人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。