“欲知老淚揮難盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲知老淚揮難盡”全詩
三千白發身無事,一點青燈夜讀書。
真率杯盤如洛會,崎嶇巖壑似陶廬。
欲知老淚揮難盡,灑遍霜飆更濕裾。
分類:
《挽司理奉議樓公》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《挽司理奉議樓公》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老爛為儒山澤臞,
半生辛苦就名譽。
三千白發身無事,
一點青燈夜讀書。
真率杯盤如洛會,
崎嶇巖壑似陶廬。
欲知老淚揮難盡,
灑遍霜飆更濕裾。
詩意:
這首詩詞表達了作者喻良能對司理奉議樓公的挽歌。詩中描繪了司理奉議樓公勞苦一生,但不為名利所動,專注于讀書修身的形象。他的頭發已經變成了白色,但他的心境依然安寧。他真誠待人,宴會上的杯盤擺設宛如洛陽宴會,他的居處雖然是崎嶇的山巖,但宛如陶淵明的廬舍。最后兩句表達了作者對司理奉議樓公老去時淚水揮之不盡的悲傷,宛如灑落在裙裾上的霜飆。
賞析:
這首詩詞以深情的筆觸描繪了司理奉議樓公的形象,表達了作者對其的敬仰和悼念之情。作者通過描寫司理奉議樓公的生活境遇和內心世界,展現了一個儒者的風范和境界。他不追求名利,專注于讀書修身,淡泊名利的精神令人敬佩。詩中運用了對比手法,將司理奉議樓公貧困的生活環境與內心的寧靜和志趣相對照,突顯了他獨立自主的精神境界。最后兩句以濕裾的形象表達了作者對司理奉議樓公老去時淚水難盡的感慨和傷感,使整首詩增添了凄涼之情。
這首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的意象,展示了作者深深的敬意和對司理奉議樓公的懷念之情,同時也表達了對儒者精神追求和淡泊名利的贊美。
“欲知老淚揮難盡”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sī lǐ fèng yì lóu gōng
挽司理奉議樓公
lǎo làn wèi rú shān zé qú, bàn shēng xīn kǔ jiù míng yù.
老爛為儒山澤臞,半生辛苦就名譽。
sān qiān bái fà shēn wú shì, yì diǎn qīng dēng yè dú shū.
三千白發身無事,一點青燈夜讀書。
zhēn shuài bēi pán rú luò huì, qí qū yán hè shì táo lú.
真率杯盤如洛會,崎嶇巖壑似陶廬。
yù zhī lǎo lèi huī nán jǐn, sǎ biàn shuāng biāo gèng shī jū.
欲知老淚揮難盡,灑遍霜飆更濕裾。
“欲知老淚揮難盡”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。