“欲把一杯論舊事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲把一杯論舊事”全詩
遷善節香如故否,望云迎月更佳無。
醲寒凜凜侵衣袂,薄雪斑斑入書圖。
欲把一杯論舊事,五年魂夢隔江湖。
分類:
《寄周彥禮知丞樓文舉司理》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《寄周彥禮知丞樓文舉司理》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在從容的內室等待時機,
兩位老者的風流勝過誰?
改遷善良的人節,香氣仍不減,
仰望云彩,迎接月光更加美好。
寒冷透骨,侵入衣袖,
薄雪點點灑在書圖上。
欲舉杯暢談舊事,
五年來,魂夢隔江湖。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者喻良能內心深處的情感和心境。他提到兩位老者的風流,表達了對年長者智慧和成熟經驗的敬仰和向往。同時,他提到改遷善良的人節,說明了善行與高尚品質的重要性,即使環境改變,這種品質依然不會減少。作者仰望云彩和迎接月光,抒發了對自然美的贊美和向往,表達了對美好事物的渴望。
詩中描述的醲寒凜凜和薄雪斑斑,描繪了冬日的寒冷景象,同時也映照了作者內心的孤獨和凄涼。他渴望能夠與他人分享一杯酒,暢談過去的舊事,但五年的時間已經讓他與江湖隔絕,魂夢無法相通。這種孤獨和追憶過去的情感,通過對寒冷和雪的描繪,更加深刻地表達出來。
整首詩詞以豪邁、深沉的筆調表達了作者內心的感受和情感。通過對自然景物和人情世故的描繪,展示了對美好事物和過去時光的向往,同時也表達了對孤獨和時光流轉的思考。這種對人生的思索和感慨,使得這首詩詞充滿了詩意和情感,給讀者帶來深深的共鳴。
“欲把一杯論舊事”全詩拼音讀音對照參考
jì zhōu yàn lǐ zhī chéng lóu wén jǔ sī lǐ
寄周彥禮知丞樓文舉司理
cóng róng lǐ hàn dài shí xū, èr lǎo fēng liú shú yǔ jù.
從容里闬待時須,二老風流孰與俱。
qiān shàn jié xiāng rú gù fǒu, wàng yún yíng yuè gèng jiā wú.
遷善節香如故否,望云迎月更佳無。
nóng hán lǐn lǐn qīn yī mèi, báo xuě bān bān rù shū tú.
醲寒凜凜侵衣袂,薄雪斑斑入書圖。
yù bǎ yī bēi lùn jiù shì, wǔ nián hún mèng gé jiāng hú.
欲把一杯論舊事,五年魂夢隔江湖。
“欲把一杯論舊事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。