“天風松桂間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天風松桂間”全詩
玉兔窺杯凸,冰娥怪鬢斑。
詩情甪里逸,酒膽夏黃慳。
興罷度橋處,天風松桂間。
分類:
《八月十三夜仲季二弟弄月亭對飲》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《八月十三夜仲季二弟弄月亭對飲》是宋代喻良能的一首詩詞。這首詩描繪了一個充滿詩意的夜晚景象,借酒濃情,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
今宵是正月的十三夜,我們故意來到湖山之間。玉兔偷窺著酒杯的凸起,冰娥的鬢發上有斑點。詩情在甪里暢快自在,酒膽卻因夏天而吝嗇。興致過后,我們在橋上漫步,夜風吹拂著松樹和桂花。
這首詩詞充滿了詩意和浪漫情調。詩人選擇了一個特殊的日子和地點,呈現了一個寧靜而神秘的夜晚場景。通過描繪玉兔偷窺酒杯和冰娥鬢發上的斑點等細節,詩人巧妙地表達了對美景的觀察和感受。詩中的甪里指的是甪直,意味著自由自在,展現了詩人的豪放不羈之情。而酒膽夏黃慳則表達了在夏天時心情的煩躁和壓抑。最后,詩人描述了橋上的漫步和夜風拂過的松樹和桂花,給人以寧靜和悠遠的感受。
整首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的比喻,展示了詩人對自然景色的贊美和對美好時光的珍惜。讀者在閱讀時可以感受到夜晚的寧靜、月光的柔和、夜風的清涼,以及詩人對美好事物的熱愛和向往。這首詩詞在描繪自然景色的同時,也抒發了詩人內心的情感和思考,給人以深遠的思索空間。
“天風松桂間”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí sān yè zhòng jì èr dì nòng yuè tíng duì yǐn
八月十三夜仲季二弟弄月亭對飲
jīn xiāo duān zhēng yuè, gù gù xiàng hú shān.
今宵端正月,故故向湖山。
yù tù kuī bēi tū, bīng é guài bìn bān.
玉兔窺杯凸,冰娥怪鬢斑。
shī qíng lù lǐ yì, jiǔ dǎn xià huáng qiān.
詩情甪里逸,酒膽夏黃慳。
xìng bà dù qiáo chù, tiān fēng sōng guì jiān.
興罷度橋處,天風松桂間。
“天風松桂間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。