“賒酒對黃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賒酒對黃花”全詩
水榭杯盤瑩,家人笑語譁。
宦情薄秋靄,吟思繞晴霞。
向晚歸途好,飄飄醉帽斜。
分類:
《重九會飲愛山堂》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《重九會飲愛山堂》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑居愛重九,
賒酒對黃花。
水榭杯盤瑩,
家人笑語譁。
宦情薄秋靄,
吟思繞晴霞。
向晚歸途好,
飄飄醉帽斜。
詩意:
這首詩以作者喻良能閑居時度過重陽節的場景為主題。他喜歡在這個節日里賞析菊花,與親友們一起喝酒。在水榭中,酒杯和盤子閃爍著光彩,家人們歡笑著、嘈雜地交談。秋天的宦情淡薄在清涼的秋靄中飄蕩,他的吟詩思緒在晴朗的霞光中飄蕩。當夕陽西下,歸途愉快,他微醺的帽子歪斜在頭上。
賞析:
這首詩描繪了一個美好而歡樂的重陽節景象,展示了作者在家人和朋友的陪伴下度過這個節日的愉悅心情。詩中使用了豐富的意象描寫,如“水榭杯盤瑩”形容水榭中閃爍的光彩,“家人笑語譁”描繪了歡聲笑語的場景。通過對宦情的描寫,表達了作者對世俗功名的淡薄態度,更加注重詩意的追求。詩人在晚歸的歸途中,仿佛置身于醉鄉,帽子斜倚,流露出一種自由自在的心境。
整首詩表達了作者喜歡閑散自在的生活,推崇自然和家庭的情感。通過重陽節這一特殊的時刻,詩人傳達了對人際關系和人情世故的淡泊態度,追求內心的寧靜和詩意的升華。這首詩以細膩的描寫和深邃的意境展示了喻良能獨特的詩歌才華,同時也表達了一種追求自由、超脫塵世的情感。
“賒酒對黃花”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ huì yǐn ài shān táng
重九會飲愛山堂
xián jū ài chóng jiǔ, shē jiǔ duì huáng huā.
閑居愛重九,賒酒對黃花。
shuǐ xiè bēi pán yíng, jiā rén xiào yǔ huá.
水榭杯盤瑩,家人笑語譁。
huàn qíng báo qiū ǎi, yín sī rào qíng xiá.
宦情薄秋靄,吟思繞晴霞。
xiàng wǎn guī tú hǎo, piāo piāo zuì mào xié.
向晚歸途好,飄飄醉帽斜。
“賒酒對黃花”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。