“夜永燈明歲又除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜永燈明歲又除”全詩
平生潦倒如中散,大半交游今左符。
未辦黃精除白發,漸驚玉水點銀須。
欲論舊事無人共,閑把香醪細細{左奭右斗}。
分類:
《除夕》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《除夕》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚持續,燈火明亮,又到了除夕。我仍然坐在這里,寒冷中感到疲憊。一生中飽受挫折,像一位散官一樣潦倒,如今大部分的朋友已經離我而去。尚未服用黃精驅除白發,漸漸意識到白發如銀絲般出現。欲談論舊日的事情,卻無人可共同分享,只好閑暇時細細品味著香醪酒。
詩意和賞析:
《除夕》是喻良能描繪自己在除夕夜的心境和身世的詩詞。詩人通過描寫夜晚的燈火明亮和歲月的消逝,表達了對時間流逝的感慨和對生活的疲憊感。他坐在冷寂中,回憶著自己一生的潦倒經歷,感覺像一位散官一樣失意。曾經的交游大部分已離去,只剩下孤獨和寂寞。詩中提到未能服用黃精來驅除白發,暗示了詩人年老的感受。他漸漸意識到自己的白發如同銀須般閃亮,時光已經不可逆轉。然而,當他想要分享舊時的故事時,卻沒有人能夠理解和共鳴。于是他只好閑暇時品味香醪酒,以此來寄托他內心的孤獨和苦悶。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的孤獨和對逝去時光的思考。通過描繪除夕夜晚的景象和詩人的內心世界,詩詞傳達出一種深沉的哀愁和對生活的矛盾感。它展現了人生的無常和歲月的流轉,以及詩人對年齡增長和友情凋謝的思考。整首詩詞情感真摯,給人以深思,讓讀者產生共鳴。
“夜永燈明歲又除”全詩拼音讀音對照參考
chú xī
除夕
yè yǒng dēng míng suì yòu chú, yī rán zuò lěng fá qú shū.
夜永燈明歲又除,依然坐冷乏氍毹。
píng shēng liáo dǎo rú zhōng sàn, dà bàn jiāo yóu jīn zuǒ fú.
平生潦倒如中散,大半交游今左符。
wèi bàn huáng jīng chú bái fà, jiàn jīng yù shuǐ diǎn yín xū.
未辦黃精除白發,漸驚玉水點銀須。
yù lùn jiù shì wú rén gòng, xián bǎ xiāng láo xì xì zuǒ shì yòu dòu.
欲論舊事無人共,閑把香醪細細{左奭右斗}。
“夜永燈明歲又除”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。