“清嘯聞疏篁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清嘯聞疏篁”全詩
皎皎林間月,亦已照我墻。
感此動萬慮,聊復舉一觴。
何以侑我酒,清嘯聞疏篁。
分類:
《次韻周敏卿秋興三首》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻周敏卿秋興三首》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
悠悠草根蟲,鳴聲近我床。
皎皎林間月,亦已照我墻。
感此動萬慮,聊復舉一觴。
何以侑我酒,清嘯聞疏篁。
中文譯文:
無邊無際的草根上的蟲兒,發出的鳴聲近在我床邊。
明亮的月光透過樹林,也已照亮了我的墻。
感動了我萬千的憂慮,只好再舉起一杯酒。
為了解愁,我要清嘯,讓我的醒悟傳達到遠處的竹林。
詩意:
這首詩以富有意境的語言描繪了詩人在秋夜的情景。詩人躺在床上,聽著草叢里草蟲的鳴叫聲,感受到了大自然的靜謐。月光透過林間的樹葉,灑在詩人的墻上,照亮了他的房間。這種寧靜的景象喚起了詩人心中的許多憂慮,為了排解煩悶,他舉起酒杯,用清亮的歌聲表達自己的思緒,希望能夠傳達到遠處的竹林。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描寫了一個秋夜的景象,通過描繪草蟲的鳴叫聲、月光的明亮和自己的情緒變化,表達了詩人內心的感受和思考。草蟲的鳴叫聲和月光的照耀構成了自然界的靜謐,而詩人卻在這種安寧中感到了萬千的憂慮,這反映了他內心深處的矛盾和不安。舉起酒杯,清亮的歌聲和疏篁的回響,象征著詩人對于解脫和宣泄的渴望。整首詩以簡潔的詞語勾勒出了一幅富有意境的畫面,引起讀者對于人生的思考和共鳴。
“清嘯聞疏篁”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhōu mǐn qīng qiū xìng sān shǒu
次韻周敏卿秋興三首
yōu yōu cǎo gēn chóng, míng shēng jìn wǒ chuáng.
悠悠草根蟲,鳴聲近我床。
jiǎo jiǎo lín jiān yuè, yì yǐ zhào wǒ qiáng.
皎皎林間月,亦已照我墻。
gǎn cǐ dòng wàn lǜ, liáo fù jǔ yī shāng.
感此動萬慮,聊復舉一觴。
hé yǐ yòu wǒ jiǔ, qīng xiào wén shū huáng.
何以侑我酒,清嘯聞疏篁。
“清嘯聞疏篁”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。