<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “山圍花柳春風地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山圍花柳春風地”出自宋代于石的《西湖》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shān wéi huā liǔ chūn fēng dì,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “山圍花柳春風地”全詩

    《西湖》
    西湖勝概甲東南,滿眼繁華今幾年。
    鐘鼓相聞南北寺,笙歌不斷往來船。
    山圍花柳春風地,水浸樓臺夜月天。
    士女只知游賞樂,誰能軫念及三邊。

    分類: 西湖

    《西湖》于石 翻譯、賞析和詩意

    《西湖》是宋代詩人于石所作的一首詩詞。它描繪了西湖的美景和繁華景象,表達了游人們對于歡樂和享受的追求,同時也拋出了作者對于國家安危的憂慮和思考。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過對西湖的描繪,展示了其壯美的景色和豐富的人文氛圍。西湖被山圍繞,花柳春風撲面而來,樓臺在夜晚被水浸沒,月光灑在天空。詩中的鐘鼓聲相互回蕩在南北的寺廟之間,笙歌聲不斷傳來,往來的船只穿梭其中。這些描繪使人感受到了西湖的熱鬧和繁華。

    然而,詩人也通過最后兩句表達了自己的憂慮。他說士女們只知道游覽和享受樂趣,卻沒有人關心國家的安危。"誰能軫念及三邊"這句話暗示了作者對于國家邊疆的憂慮,希望能夠引起人們對于國家命運的思考和關注。

    整首詩詞通過對西湖景色的描繪和對游人們歡樂追求的描述,以及對國家安危的反思,展現了作者對于自然美景和社會現實的觸動。它既展示了西湖的美麗和繁華,又透露出作者的憂慮和思考,具有一定的思想性和藝術性。

    中文譯文:
    《西湖》

    西湖勝概甲東南,
    滿眼繁華今幾年。
    鐘鼓相聞南北寺,
    笙歌不斷往來船。

    山圍花柳春風地,
    水浸樓臺夜月天。
    士女只知游賞樂,
    誰能軫念及三邊。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山圍花柳春風地”全詩拼音讀音對照參考

    xī hú
    西湖

    xī hú shèng gài jiǎ dōng nán, mǎn yǎn fán huá jīn jǐ nián.
    西湖勝概甲東南,滿眼繁華今幾年。
    zhōng gǔ xiāng wén nán běi sì, shēng gē bù duàn wǎng lái chuán.
    鐘鼓相聞南北寺,笙歌不斷往來船。
    shān wéi huā liǔ chūn fēng dì, shuǐ jìn lóu tái yè yuè tiān.
    山圍花柳春風地,水浸樓臺夜月天。
    shì nǚ zhǐ zhī yóu shǎng lè, shuí néng zhěn niàn jí sān biān.
    士女只知游賞樂,誰能軫念及三邊。

    “山圍花柳春風地”平仄韻腳

    拼音:shān wéi huā liǔ chūn fēng dì
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山圍花柳春風地”的相關詩句

    “山圍花柳春風地”的關聯詩句

    網友評論


    * “山圍花柳春風地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山圍花柳春風地”出自于石的 《西湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi