“把酒惟長吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒惟長吟”全詩
草廬兩三策,大義固已明。
陶潛晉處士,束帶恥屈身。
浩然歸去來,把酒惟長吟。
潛魚游深淵,好鳥鳴高林。
是以古君子,出處各有心。
分類:
《述懷》于石 翻譯、賞析和詩意
《述懷》是宋代于石創作的一首詩詞。詩詞內容表達了對孔明的懷念和對志士仁人的贊頌。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
孔明臥在隆中,世事仿佛不為他所知曉。
草廬中只有他幾本策略,他的大義已經顯而易見。
陶淵明成為晉朝的隱士,卻不愿屈身束帶。
他堅定地離去又回來,邊飲酒邊長吟。
深藏于深淵的魚自由自在地游動,高林中的鳥兒歡快地鳴叫。
因此,古代的君子們,他們的出身各有所思。
詩意:
《述懷》表達了對偉大人物孔明的懷念,他的智慧和胸懷讓于石感到欽佩。詩中也表達了對志士仁人的贊頌,他們堅守自己的原則,不愿妥協屈服。通過對孔明和陶淵明的對比,詩人表達了對真正的君子和仁人的敬重和敬仰,他們在不同的環境中都保持著自己的獨特性格和追求。
賞析:
《述懷》以簡潔明快的語言展現了詩人對孔明和陶淵明的敬佩之情。詩人通過對孔明臥隆中和陶淵明的隱居生活的描繪,表現出對他們的深刻理解和贊美。詩中運用了對比手法,將孔明和陶淵明的形象進行對照,突出了他們各自的特點和價值。孔明以其卓越的智慧和大義的明確而受到推崇,而陶淵明則以不屈不撓的個性和對自由的追求而令人敬佩。整首詩行井井有條,意境清晰,通過簡短的描寫展現了兩位偉大人物的形象和精神風貌,給人留下深刻的印象。這首詩詞以簡練的文字展示了詩人的感慨和敬仰之情,同時也讓讀者對孔明和陶淵明的偉大品質有了更深的認識。
“把酒惟長吟”全詩拼音讀音對照參考
shù huái
述懷
kǒng míng wò lóng zhōng, shì shì ruò bù wén.
孔明臥隆中,世事若不聞。
cǎo lú liǎng sān cè, dà yì gù yǐ míng.
草廬兩三策,大義固已明。
táo qián jìn chǔ shì, shù dài chǐ qū shēn.
陶潛晉處士,束帶恥屈身。
hào rán guī qù lái, bǎ jiǔ wéi cháng yín.
浩然歸去來,把酒惟長吟。
qián yú yóu shēn yuān, hǎo niǎo míng gāo lín.
潛魚游深淵,好鳥鳴高林。
shì yǐ gǔ jūn zǐ, chū chù gè yǒu xīn.
是以古君子,出處各有心。
“把酒惟長吟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。