“弭絳節兮擷瓊芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弭絳節兮擷瓊芳”全詩
瑤環瑜珥鏘琳瑯,修竹蕭蕭翠袖長。
芝宮芙館椒為堂,青瑣窗戶白玉床。
一笑滿酌天瓢漿,簸弄驪龍明月光。
欲往從之路茫茫,愛而不見空彷徨。
安得騎麟鞭鳳凰,飛霞翩翩高頡頏。
白云縹緲遙相望,憑誰寄取雙瓊珰。
分類:
《美人一章寄徐秉國》于石 翻譯、賞析和詩意
美人一章寄徐秉國
有美人兮天一方,
弭絳節兮擷瓊芳。
瑤環瑜珥鏘琳瑯,
修竹蕭蕭翠袖長。
芝宮芙館椒為堂,
青瑣窗戶白玉床。
一笑滿酌天瓢漿,
簸弄驪龍明月光。
欲往從之路茫茫,
愛而不見空彷徨。
安得騎麟鞭鳳凰,
飛霞翩翩高頡頏。
白云縹緲遙相望,
憑誰寄取雙瓊珰。
【中文譯文】
這位美人,如同天空的一方,
摘下紅色的花,采集瓊芳。
佩戴著玉石的環珮,發出清脆的聲音,
修長的竹子輕輕搖曳,如同翠綠的袖長。
她住在芝宮和芙館,以椒為堂,
在青瓦窗戶和白玉床上。
她的一笑,滿滿的盛滿著天瓢中的酒,
她玩弄著驪龍,照亮了明月的光芒。
我想去追尋她,但前路漫漫,
我愛她卻看不到,只感到空虛和彷徨。
我如何才能騎上麒麟,揮舞鳳凰的鞭子,
飛翔于霞光之中,高高地翱翔。
白云隱約望見彼此,
我依靠誰才能取得雙瓊珰呢?
【詩意與賞析】
這首詩詞以描繪美人的形象為主題,以宋代于石獨特細膩的筆觸,展示了美人的仙姿風采。詩中充滿了華麗的描寫和意象,使讀者仿佛置身于一個奢華的場景之中。
首先,詩中用"美人"來形容主人公,表達了她的美貌和令人傾慕的特質。接著,通過對環珮、竹子、花酒等細節的描寫,展現了美人的高貴和獨特的氣質。
詩的后半部分,描繪了詩人對美人的追求與思念。他渴望追逐美人,但前路茫茫,愛卻苦于無法實現。同時,通過騎麒麟、鳳凰的意象,表達了詩人的渴望自由飛翔和與美人相伴的愿望。
整首詩詞以奢華的場景和美人為主題,通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了對美的追求和無法實現的苦悶之情,展現了宋代詩人的獨特風采。讀者在欣賞詩詞的過程中,可以感受到其中的美感和情感的共鳴。
“弭絳節兮擷瓊芳”全詩拼音讀音對照參考
měi rén yī zhāng jì xú bǐng guó
美人一章寄徐秉國
yǒu měi rén xī tiān yī fāng, mǐ jiàng jié xī xié qióng fāng.
有美人兮天一方,弭絳節兮擷瓊芳。
yáo huán yú ěr qiāng lín láng, xiū zhú xiāo xiāo cuì xiù zhǎng.
瑤環瑜珥鏘琳瑯,修竹蕭蕭翠袖長。
zhī gōng fú guǎn jiāo wèi táng, qīng suǒ chuāng hù bái yù chuáng.
芝宮芙館椒為堂,青瑣窗戶白玉床。
yī xiào mǎn zhuó tiān piáo jiāng, bǒ nòng lí lóng míng yuè guāng.
一笑滿酌天瓢漿,簸弄驪龍明月光。
yù wǎng cóng zhī lù máng máng, ài ér bú jiàn kōng páng huáng.
欲往從之路茫茫,愛而不見空彷徨。
ān dé qí lín biān fèng huáng, fēi xiá piān piān gāo xié háng.
安得騎麟鞭鳳凰,飛霞翩翩高頡頏。
bái yún piāo miǎo yáo xiāng wàng, píng shuí jì qǔ shuāng qióng dāng.
白云縹緲遙相望,憑誰寄取雙瓊珰。
“弭絳節兮擷瓊芳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。