“渴飲野田水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渴飲野田水”全詩
雄飛各呼雌,翩翩自相逐。
渴飲野田水,饑啄野田粟。
一飲一啄能幾何,慎勿遠飛投網羅。
君不見金籠老鸚鵡,向人空作閑言語。
分類:
《野田黃雀行》于石 翻譯、賞析和詩意
《野田黃雀行》是宋代于石創作的一首詩詞。詩詞通過描繪黃雀在野田間的自由歡快的生活,寄托了作者對自由和自然的向往,以及對困于籠中的鳥類的深思。
詩詞的中文譯文如下:
鳴叫聲不擇林中高大的樹木,
棲息地不依賴華麗的房屋。
雄雀飛翔時互相呼喚雌雀,
優雅地互相追逐。
口渴時喝野田的水,
饑餓時啄食野田的谷粒。
一口水,一粒谷,能有多少?
謹慎地不要遠飛,以免落入網羅。
你不見那金籠中的老鸚鵡,
對人們空洞地說著閑言閑語。
這首詩詞的詩意表達了作者對自由的向往和對自然生活的贊美。黃雀作為一種自由自在的小鳥,不受拘束地在野田間飛翔、鳴叫、覓食,體現了自然界的生命力和活力。與之相對比的是金籠中的老鸚鵡,它被困于狹小的空間,失去了自由,并且語言空洞無味,無法體驗到真正的生活和自然之美。
這首詩詞的賞析中,通過對黃雀和老鸚鵡的對比,突顯了自由的重要性和珍貴性。黃雀在自然環境中自由自在地生活,可以享受飛翔、覓食和呼喚伴侶的樂趣,而老鸚鵡則被限制在金籠中,失去了自然的聲音和活力。通過這種對比,作者表達了對自由的贊美和對人們困于物質和身份束縛的思考。
詩詞中的描寫細膩生動,通過雄雀呼喚雌雀、相互追逐的場景,展現了自然界中生物間的交流和互動,給人一種歡快和活躍的感覺。同時,詩詞中的"渴飲野田水,饑啄野田粟"表明黃雀們過著簡樸的生活,寄托了作者對自然和樸素生活的向往。最后,作者通過警示黃雀要"慎勿遠飛投網羅",進一步強調了自由的可貴性。
這首詩詞通過對自由和困境的對比,以及對自然生活的贊美,表達了作者對自由的向往和對束縛的思考。同時,詩詞中的情景描寫和意象構建也使得讀者能夠感受到自然界的美好和黃雀自由飛翔的愉悅,引發對人類自由和生活方式的思考。
“渴飲野田水”全詩拼音讀音對照參考
yě tián huáng què xíng
野田黃雀行
míng bù zé shàng lín, qī bù yī huá wū.
鳴不擇上林,棲不依華屋。
xióng fēi gè hū cí, piān piān zì xiāng zhú.
雄飛各呼雌,翩翩自相逐。
kě yǐn yě tián shuǐ, jī zhuó yě tián sù.
渴飲野田水,饑啄野田粟。
yī yǐn yī zhuó néng jǐ hé, shèn wù yuǎn fēi tóu wǎng luó.
一飲一啄能幾何,慎勿遠飛投網羅。
jūn bú jiàn jīn lóng lǎo yīng wǔ, xiàng rén kōng zuò xián yán yǔ.
君不見金籠老鸚鵡,向人空作閑言語。
“渴飲野田水”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。