“相思清興滿南樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相思清興滿南樓”全詩
猶喜逢君結詩社,如何別我向糟丘。
高懷誰與論醒醉,杰句能無憶唱酬。
萬里云開對明月,相思清興滿南樓。
分類:
《寄高司戶》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《寄高司戶》是宋代詩人孫應時的作品,詩意充滿了離情別緒和對友情的思念之情。
詩詞的中文譯文:
一位官員何用落在偏遠州,凄涼的風和煙霧迎接秋天的到來。我僥幸地遇到了你,一同結詩社,如今卻要分別,心情如何能不沮喪。
高司戶的心中有誰能與他一同討論醒酒和醉酒之事,杰出的詩句又怎能忘記以及互相贊美。萬里長空中的云層散開,照耀著明亮的月光,相思之情與愉快的心情充滿了南樓。
賞析:
《寄高司戶》描繪了孤寂遠離家鄉的官員的心情,以及他對友情的思念和對詩詞的熱愛。詩中通過描述風煙秋天的景象,表達了孤獨和凄涼的氛圍。然而,詩人卻在這樣的環境中與高司戶相遇,一同結詩社,共同欣賞詩詞,這給予了詩人一絲喜悅和溫暖。
詩中提到了高司戶的才情和詩詞才華,他的杰出詩句令人難以忘懷,也能夠引發對詩詞的回憶和贊美。最后,詩人以美麗的意象描繪了云開明月的景象,將相思之情和愉快心情融入其中,使整首詩更加富有浪漫情懷。
通過《寄高司戶》,孫應時表達了對友情的思念和對詩詞的熱愛,同時抒發了離情別緒和對孤獨的感受。詩詞中的意象和情感交織在一起,營造出一種寂寞而溫馨的氛圍,讓讀者在閱讀中感受到作者內心的情感共鳴。
“相思清興滿南樓”全詩拼音讀音對照參考
jì gāo sī hù
寄高司戶
yī guān hé yòng luò biān zhōu, suǒ mò fēng yān liǎng jiàn qiū.
一官何用落邊州,索漠風煙兩見秋。
yóu xǐ féng jūn jié shī shè, rú hé bié wǒ xiàng zāo qiū.
猶喜逢君結詩社,如何別我向糟丘。
gāo huái shuí yǔ lùn xǐng zuì, jié jù néng wú yì chàng chóu.
高懷誰與論醒醉,杰句能無憶唱酬。
wàn lǐ yún kāi duì míng yuè, xiāng sī qīng xìng mǎn nán lóu.
萬里云開對明月,相思清興滿南樓。
“相思清興滿南樓”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。