“釀蜜筒香蜂報衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釀蜜筒香蜂報衙”出自宋代宋無的《春歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“釀蜜筒香蜂報衙”全詩
《春歸》
釀蜜筒香蜂報衙,杏梁泥歇燕成家。
浮萍斷送春歸去,盡向東流載落花。
浮萍斷送春歸去,盡向東流載落花。
分類:
《春歸》宋無 翻譯、賞析和詩意
《春歸》是一首宋代詩詞,作者是宋無。這首詩描繪了春天的歸來,展現了大自然的美麗景色和變化。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天歸來,蜜蜂在香甜的蜜筒中釀制蜜糖,它們快樂地向官府上報。杏樹枝上的泥巢,燕子已經筑好,它們成雙成對,安家落戶。漂浮的浮萍被東流帶走,春天的歸程也隨之遠去,只有漂泊的花瓣隨水而落。
這首詩以大自然的景象為背景,通過描繪蜜蜂、燕子和漂浮的花瓣等元素,表達了春天歸來的喜悅和流逝的無常。蜜蜂釀蜜和燕子成家象征著春天的生機和繁榮,而漂浮的浮萍和落花則象征著時光的流轉和離別的哀愁。作者通過對細節的描繪,營造出一種生動而富有情感的春天景象。
這首詩以簡潔而優美的字句表達了作者對春天歸來和逝去的感慨,以及人類與自然之間的微妙聯系。它展現了宋代詩人獨特的審美觀和對自然美的追求,給人一種清新、愉悅的感覺。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到春天的美麗和生命的變遷,同時也可以思考人與自然的關系以及時光的無情流轉。
“釀蜜筒香蜂報衙”全詩拼音讀音對照參考
chūn guī
春歸
niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá, xìng liáng ní xiē yàn chéng jiā.
釀蜜筒香蜂報衙,杏梁泥歇燕成家。
fú píng duàn sòng chūn guī qù, jǐn xiàng dōng liú zài luò huā.
浮萍斷送春歸去,盡向東流載落花。
“釀蜜筒香蜂報衙”平仄韻腳
拼音:niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“釀蜜筒香蜂報衙”的相關詩句
“釀蜜筒香蜂報衙”的關聯詩句
網友評論
* “釀蜜筒香蜂報衙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“釀蜜筒香蜂報衙”出自宋無的 《春歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。