“柏酒何勞勸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柏酒何勞勸”全詩
桃版隨人換,梅花隔歲香。
春風回笑語,云氣卜豐穰。
柏酒何勞勸,心平壽自長。
分類:
《歲旦》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《歲旦》是宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
居閑無賀客,早起只如常。
桃版隨人換,梅花隔歲香。
春風回笑語,云氣卜豐穰。
柏酒何勞勸,心平壽自長。
詩意:
這是一首以歲旦為題材的詩詞,描述了詩人寧靜自得、過平凡生活的態度。詩中表達了作者居閑無事的生活狀態,早起行動如同平常一樣。通過描繪桃花和梅花的變化,暗示時間的流轉,新的一年已經來臨,表示新的希望和美好。春風回蕩著歡笑的聲音,預示著豐收的好兆頭。云氣的變化也預示著未來的豐收和富饒。詩詞的結尾表達了作者自我安慰的情緒,認為壽命的長短不取決于飲酒的多少,而是內心的平和和自身的修養。
賞析:
《歲旦》以簡潔明快的語言展現了作者淡泊名利、恬靜生活的態度。通過對桃花和梅花的描繪,詩人將時間的流轉與新的一年聯系起來,傳遞出新年的希望和美好。春風回蕩著歡笑的聲音,預示著豐收的好兆頭,給人一種充滿生機和喜悅的感覺。云氣的變化則象征著未來的豐收和富饒,增添了詩詞的氣氛。詩詞結尾表達了作者對生活的平和態度,認為心態的平和和修養的培養才是長壽的關鍵,與物質享受無關。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的生活理念,表達了對平凡生活的熱愛和對人生的深刻思考,給人以啟迪和思考。
“柏酒何勞勸”全詩拼音讀音對照參考
suì dàn
歲旦
jū xián wú hè kè, zǎo qǐ zhī rú cháng.
居閒無賀客,早起只如常。
táo bǎn suí rén huàn, méi huā gé suì xiāng.
桃版隨人換,梅花隔歲香。
chūn fēng huí xiào yǔ, yún qì bo fēng ráng.
春風回笑語,云氣卜豐穰。
bǎi jiǔ hé láo quàn, xīn píng shòu zì zhǎng.
柏酒何勞勸,心平壽自長。
“柏酒何勞勸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。