“向來金碗醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向來金碗醉”全詩
歲行天自運,人老志還勞。
冬菊忘年友。
寒梅耐久交。
向來金碗醉,今日對陶匏。
分類:
《用正仲茅字韻》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《用正仲茅字韻》
月白溪頭石,
霜清屋上茅。
歲行天自運,
人老志還勞。
冬菊忘年友,
寒梅耐久交。
向來金碗醉,
今日對陶匏。
譯文:
月光灑在溪頭的石上,
霜露凈洗屋頂的茅草。
歲月自然流轉,
人們漸老,但志向依然不懈。
冬日的菊花忘卻歲月之長久友誼,
寒梅傲立著久遠的交往。
以往常為金碗醉,
今日卻與陶罍相對。
詩意和賞析:
這首詩是宋代舒岳祥的作品,通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了對時光流轉和人生的思考。
詩中的月白溪頭石和霜清屋上茅描繪了自然環境的清冷與靜謐,展現了季節的變遷和歲月的流逝。
詩人以歲行天自運、人老志還勞,表達了人們隨著時間的推移逐漸變老,但仍然保持著對事業的熱情和奮斗的志向。
冬菊忘年友、寒梅耐久交,通過描繪冬日的菊花和寒梅,表達了忘卻歲月的長久友誼和堅持久遠交往的意境。
最后兩句“向來金碗醉,今日對陶匏”,表明詩人曾經追逐名利,沉醉于金碗之中,而今日卻與陶罍相對,表達了對物質欲望的超越和對樸素生活的向往。
整首詩意境深遠,以自然景物抒發對時光流轉和人生的思考,表達了詩人成熟的心態和對追求真善美的追求。詩人通過對自然景物的描繪,折射出人生的哲理和情感,使讀者沉浸在歲月更替和人生感慨之中。
“向來金碗醉”全詩拼音讀音對照參考
yòng zhèng zhòng máo zì yùn
用正仲茅字韻
yuè bái xī tóu shí, shuāng qīng wū shàng máo.
月白溪頭石,霜清屋上茅。
suì xíng tiān zì yùn, rén lǎo zhì hái láo.
歲行天自運,人老志還勞。
dōng jú wàng nián yǒu.
冬菊忘年友。
hán méi nài jiǔ jiāo.
寒梅耐久交。
xiàng lái jīn wǎn zuì, jīn rì duì táo páo.
向來金碗醉,今日對陶匏。
“向來金碗醉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。